"de la valette" - Translation from French to Arabic

    • فاليتا
        
    Mécanisme de La Valette relatif au règlement pacifique des différends internationaux (1991) UN آلية فاليتا للتسوية السلمية للنزاعات الدولية، 1991
    Mécanisme de La Valette pour le règlement pacifique des différends (1991) UN آلية فاليتا للتسوية السلمية للمنازعات، 1991
    La Déclaration de La Valette invite l'Organisation des Nations Unies et diverses organisations intergouvernementales à favoriser et à appuyer la coopération régionale relative aux questions familiales. UN لقد دعا إعلان فاليتا اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى إلى تشجيع وتعزيز التعاون اﻹقليمي فيما يتعلق بمسائل اﻷسرة.
    À la lumière de cette proposition, dans le document final de la Conférence de La Valette, les États Membres de la CSCM, ont recommandé UN وفي ضوء ذلك الاقتراح، أوصت الدول اﻷعضاء في العملية البرلمانية الدولية المعنية باﻷمن والتعاون في منــطقة البحر اﻷبيض المتوسط، في الوثيقة الختامية لمؤتمر فاليتا بما يلي:
    La Déclaration de La Valette, publiée par la Réunion préparatoire de l'Europe et de l'Amérique du Nord, réaffirme les valeurs qui s'attachent à la famille et invite les Nations Unies, les organisations intergouvernementales et les États Membres à encourager et à soutenir la coopération régionale pour tout ce qui a trait aux questions familiales. UN وقد اكد إعلان فاليتا الصادر عن الاجتماع التحضيري ﻷوروبا وأمريكا الشمالية الالتزام الواسع النطاق إزاء اﻷسرة ودعا اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والدول اﻷعضاء الى تشجيع وتعضيد التعاون الاقليمي فيما يتصل بالمسائل اﻷسرية.
    Cette procédure, aussi connue sous le nom de Mécanisme de La Valette, prévoit des instruments politiques pour le règlement des différends entre les États participants au moyen de la mise en place de ce que l'on appelle le mécanisme pour le règlement des différends. UN ويجوز تطبيق هذا اﻹجراء، الذي يعرف أيضا باسم آلية فاليتا، في أي نزاع ينشأ بين الدول المشاركة، مع بضعة استثناءات. وتنص آلية فاليتا على أدوات سياسية لتسوية المنازعات التي تنشأ بين الدول المشاركة على شكل إنشاء ما يسمى آليات تسوية المنازعات.
    a) Adopté des mesures pour renforcer les dispositions de La Valette grâce à une modification des procédures servant à choisir le mécanisme de règlement des différends; UN )أ( اعتماد تدابير لتعزيز آلية فاليتا عن طريق تعديل إجراء اختيار أعضاء آلية تسوية المنازعات؛
    210. Le BDT exécute actuellement le Plan d'action de La Valette adopté en mai 1998 par la deuxième Conférence mondiale sur le développement des télécommunications. UN 210- ويعكف مكتب تنمية الاتصالات في الوقت الحاضر على تنفيذ خطة عمل فاليتا التي اعتمدها المؤتمر العالمي الثاني لتطوير الاتصالات في أيار/مايو 1998.
    214. Le BDT exécute actuellement le Plan d'action de La Valette adopté en mai 1998 par la deuxième Conférence mondiale sur le développement des télécommunications. UN 214- ويعكف مكتب تنمية الاتصالات في الوقت الحاضر على تنفيذ خطة عمل فاليتا التي اعتمدها المؤتمر العالمي الثاني لتطوير الاتصالات في أيار/مايو 1998.
    Les PaysBas ont salué les opérations de sauvetage en mer de migrants et la collaboration qui s'était instituée par l'intermédiaire du bureau d'appui en matière d'asile de La Valette, tout en constatant la vulnérabilité toute particulière des mineurs non accompagnés. UN 69- وأثنت هولندا على إنقاذ المهاجرين في البحر وعلى التعاون القائم في فاليتا من خلال المكتب الأوروبي لدعم اللجوء، ملاحظة شدة ضعف القصر غير المصحوبين.
    En outre, des prêts individualisés sont accordés aux étudiants pour leur permettre de financer les dépenses afférentes aux programmes d'études par l'entremise du Ministère de l'infrastructure, des transports et des communications et trois banques différentes, la Banque de La Valette, HSBC Bank et Lombard Bank. UN وعلاوة على ذلك، تتعاون وزارة البنية التحتية والنقل والاتصالات وثلاثة مصارف مختلفة: مصرف فاليتا (Valletta) ومصرف إتش إس بي سي (HSBC) ومصرف لومبارد (Lombard) على تقديم قروض لتغطية نفقات الدورات.
    Ce Plan d'action comprend les chapitres suivants: le chapitre premier sur le programme de coopération entre les membres dans le secteur du développement des télécommunications, le chapitre II sur les programmes du Plan d'action de La Valette et le chapitre III sur le programme spécial pour les pays les moins avancés (voir le document A/AC.105/726, par.174 d)). UN وتتضمن خطة عمل فاليتا الفصول التالية: الفصل الأول بشأن برنامج التعاون بين الأعضاء في قطاع تطوير الاتصالات؛ والفصل الثاني بشأن برامج خطة عمل فاليتا؛ والفصل الثالث بشأن البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا (انظر الوثيقة A/AC.105/726، الفقرة 174 (د)).
    Lors de leur réunion de La Valette (janvier-février 1991), les experts de la CSCE — nom que portait alors l'Organisation — ont adopté un rapport contenant des principes pour la règlement des différends et des dispositions concernant une procédure de la CSCE pour le règlement pacifique des différends. UN وقد اعتمد خبراء مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا - وهو الاسم الذي كانت تعرف به المنظمة في ذلك الحين - في اجتماعهم المعقود في فاليتا )كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير ١٩٩١( تقريرا يتضمن مبادئ لتسوية المنازعات وأحكاما ﻹجراء يُعمل به في المؤتمر لتسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    Les dernières réunions ministérielles de Palma de Majorque (Espagne), les 6 et 7 avril 1998, et de La Valette (Malte), les 3 et 4 mars 1999, ont permis une avancée sensible sur les questions touchant la sécurité et la stabilité dans la région. UN 16 - ونتيجة للاجتماعين الوزاريين اللذين عُقدا مؤخرا في بالما دي مايوركا (إسبانيا)، يومي 6 و 7 نيسان/أبريل 1998، وفي فاليتا (مالطة)، يومي 3 و 4 آذار/مارس 1999، تم إحراز تقدم ملموس في معالجة المسائل المتصلة بالأمن والاستقرار في المنطقة.
    Ce Plan d'action comprend les chapitres suivants: le chapitre I sur le programme de coopération entre les membres dans le secteur du développement des télécommunications, le chapitre II sur les programmes du Plan d'action de La Valette et le chapitre III sur le programme spécial pour les pays les moins avancés (voir le document A/AC.105/726, par.174 d)). UN وتتضمن خطة عمل فاليتا الفصول التالية: الفصل الأول بشأن برنامج التعاون بين الأعضاء في قطاع تطوير الاتصالات؛ والفصل الثاني بشأن برامج خطة عمل فاليتا؛ والفصل الثالث بشأن البرنامج الخاص لأقل البلدان نموا (انظر A/AC.105/726، الفقرة 174 (د)).
    194. La deuxième Conférence mondiale pour le développement des télécommunications, tenue à La Valette du 23 mars au 1er avril 1998, a examiné la mise en œuvre du Plan d’action de Buenos Aires adopté par la première Conférence en 1994 et incorporé dans le Plan d’action de La Valette pour la période 1999-2003. UN ٤٩١ - واضطلع المؤتمر العالمي الثاني لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية ، المعقود في فاليتا من ٣٢ آذار/مارس الى ١ نيسان/أبريل ٨٩٩١ ، بتحليل تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس التي اعتمدها المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية في عام ٤٩٩١ وأدرجت في خطة عمل فاليتا للفترة ٩٩٩١-٣٠٠٢ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more