"de la vingt-cinquième session de" - Translation from French to Arabic

    • عن الدورة الخامسة والعشرين
        
    • للدورة الخامسة والعشرين
        
    • للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين
        
    L'issue de la vingt-cinquième session de son Conseil d'administration revêt une importance critique pour les travaux du Programme et la gestion des problèmes d'environnement au niveau mondial. UN وتعتبر النتيجة المنبثقة عن الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالغة الأهمية لعمل البرنامج ولإدارة المسائل البيئية على الصعيد العالمي.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session intitulée : Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل S/1998/311)( موجهة إلى اﻷمــين العــــام من ممثل قـــطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمــر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (Session pour un meilleur avenir en faveur des peuples de la Oumma islamique), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل S/1998/311)( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    1989 Membre de la Commission des candidatures de la vingt-cinquième session de la Conférence de la FAO UN ٩٨٩١ عضو لجنة الترشيحات للدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر اﻷغذية والزراعة
    1989 Vice-Président de la Commission III (Questions constitutionnelles et juridiques) de la vingt-cinquième session de la Conférence de la FAO UN ٩٨٩١ نائب رئيس اللجنة السادسة )القانونية والدستورية( للدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر اﻷغذية والزراعة
    Les délégations sont priées d'envoyer une version électronique du texte des déclarations qui seront faites au cours du débat en séance plénière de la vingt-cinquième session de l'Assemblée générale en autant de versions linguistiques possibles. UN يرجى من الوفود تقديم نسخ الكترونية لنصوص بياناتهم الرسمية التي ستلقى في الجلسة العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من اللغات.
    f) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )و( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥-١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (A/53/95-S/1998/311)؛
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (Session «Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique»), tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل )S/1998/311( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل نص البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لوزراء خارجية منظمة المؤتمر اﻹسلامي )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session : «Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique»), qui s’est tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل (S/1998/311) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ الى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    f) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )و( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها نص البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لوزراء خارجية المؤتمر اﻹسلامي المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (A/53/95-S/1998/311)؛
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311) UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة تحيل نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية المنعقد في الدوحة، دولة قطر، من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ (A/53/95-S/1998/311)؛
    Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311) UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ A/53/95-S/1998/311)(
    b) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311). UN )ب( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها نص البيان الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(.
    e) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )ﻫ( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها البلاغ الختامي الصادر عن الدورة الخامسة والعشرين لمؤتمر وزراء خارجية الدول اﻹسلامية المعقود في الدوحة في الفترة من ١٥ الى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(؛
    Les ressources des cinq jours restants, pour un total de 10 séances prévues pour les États parties, seront réaffectées aux cinq jours pour un total de 10 séances additionnelles de la vingt-cinquième session de la Commission, qui se tiendront du 12 au 16 avril 2010. UN والموارد الناجمة عن الخمسة أيام المتبقية، لعقد ما مجموعه 10 اجتماعات مقررة للدول الأطراف، سيعاد تخصيصها للأيام الخمسة المكرسة لعقد ما مجموعه 10 اجتماعات إضافية للدورة الخامسة والعشرين للجنة من 12 إلى 16 نيسان/ أبريل 2010.
    i) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )ط( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية المنعقد في الدوحة، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨ )A/53/95-S/1998/311(؛
    g) Lettre datée du 8 avril 1998, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Qatar auprès de l’Organisation des Nations Unies, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Doha, du 15 au 17 mars 1998 (A/53/95-S/1998/311); UN )ز( رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها نص البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية، المعقود بالدوحة في الفترة من ٥١ إلى ٧١ آذار/ مارس ٨٩٩١ )113/8991/S-59/35/A(؛
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session intitulée : Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique) tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل (S/1998/311) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجيــة )دورة مــن أجــل غــد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة، في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Lettre datée du 8 avril (S/1998/311), adressée au Secrétaire général par le représentant du Qatar, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-cinquième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères (session : Pour un avenir meilleur en faveur des peuples de la Oumma islamique) qui s’est tenue à Doha du 15 au 17 mars 1998. UN رسالة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل )S/1998/311( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل قطر، تحيل البيان الختامي للدورة الخامسة والعشرين للمؤتمر اﻹسلامي لوزراء الخارجية )دورة من أجل غد أفضل لشعوب اﻷمة اﻹسلامية( المعقودة في الدوحة في الفترة من ١٥ إلى ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Les délégations sont priées d'envoyer une version électronique du texte des déclarations qui seront faites au cours du débat en séance plénière de la vingt-cinquième session de l'Assemblée générale en autant de versions linguistiques possibles. UN يرجى من الوفود تقديم نسخ الكترونية لنصوص بياناتهم الرسمية التي ستلقى في الجلسة العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من اللغات.
    Les délégations sont priées d'envoyer une version électronique du texte des déclarations qui seront faites au cours du débat en séance plénière de la vingt-cinquième session de l'Assemblée générale en autant de versions linguistiques possibles. UN يرجى من الوفود تقديم نسخ الكترونية لنصوص بياناتهم الرسمية التي ستلقى في الجلسة العامة للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة بأكبر قدر ممكن من اللغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more