"de la vingt-septième session de" - Translation from French to Arabic

    • للدورة السابعة والعشرين
        
    • الدورة السابعة والعشرين
        
    Ordre du jour provisoire de la vingt-septième session de la Commission de statistique UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية
    1993 Membre du Bureau de la Conférence de la vingt-septième session de la Conférence de la FAO UN ٣٩٩١ عضو اللجنة العامة للدورة السابعة والعشرين لمؤتمر اﻷغذية والزراعة
    Cette séance sera suivie par la séance d'ouverture de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). UN وستعقب ذلك جلسة افتتاحية للدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Considérant les recommandations de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة السابعة والعشرين اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية،
    Rapport de la vingt-septième session de la Commission de statistique UN تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية
    Cette séance sera suivie par la séance d'ouverture de la vingt-septième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). UN ويلي ذلك الجلسة الافتتاحية للدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    En tant que Président de la vingt-septième session de l'Assemblée générale, M. Stanislaw Trepczynski a joué un rôle essentiel dans l'Organisation et largement contribué à la réalisation des objectifs énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN وقد أدى السيد ستانسلاف تربشنسكي كرئيس للدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة دوراً بارزاً في هذه المنظمة وأسهم إسهاماً كبيراً في تحقيق الأهداف الواردة في ميثاق الأمم المتحدة.
    Sur la recommandation de la Commission à sa vingt-sixième session, le Conseil économique et social, par sa décision 1991/308, a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la vingt-septième session de la Commission. UN وبناء على توصية اللجنة في دورتها السادسة والعشرين، أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالمقرر ١٩٩١/٣٠٨، جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السابعة والعشرين للجنة.
    5. L'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session de l'ISAR sera établi en fonction des délibérations de la vingt-sixième session du Groupe d'experts et des sessions antérieures de l'ISAR. UN 5- سيُناقش جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء في ضوء مداولات الدورة السادسة والعشرين للفريق وما سبقها من دورات.
    Lettre datée du 26 juillet (S/2000/746), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie, transmettant le communiqué final de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Kuala Lumpur du 27 au 30 juin 2000. UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه (S/2000/746) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا، يحيل بها البيان الختامي للدورة السابعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، المعقود في كوالالمبور في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Lettre datée du 26 juillet (S/2000/746), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie, transmettant le communiqué final de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Kuala Lumpur du 27 au 30 juin 2000. UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه (S/2000/746) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا، يحيل بها البيان الختامي للدورة السابعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المعقودة في كوالالمبور في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Les ressources des cinq jours restants, pour un total de 10 séances prévues pour les États parties, seront réaffectées aux cinq jours pour un total de 10 séances additionnelles de la vingt-septième session de la Commission, qui se tiendront du 4 au 8 avril 2011. UN والموارد الناجمة عن الأيام الخمسة المتبقية، لعقد ما مجموعه 10 جلسات مقررة للدول الأطراف، سيعاد تخصيصها للأيام الخمسة المكرسة لعقد ما مجموعه 10 جلسات إضافية للدورة السابعة والعشرين للجنة خلال الفترة من 4 إلى 8 نيسان/أبريل 2011.
    3. La Présidente de la vingt-septième session de l'ISAR a fait une déclaration liminaire, dans laquelle elle a souligné l'importance du renforcement des capacités dans le domaine de la comptabilité et de la publication, et l'importance de la publication d'informations non financières pour rendre compte de façon plus complète des activités des entreprises. UN 3- وأدلت الرئيسة المنتهية ولايتها للدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء ببيان استهلالي سلطت فيه الضوء على أهمية بناء القدرات في مجال المحاسبة والإبلاغ، وأهمية الإبلاغ غير المالي لتقديم صورة أكمل عن أنشطة الشركات.
    Lettre datée du 26 juillet (S/2000/746), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Malaisie, transmettant le texte du communiqué final de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Kuala Lumpur du 27 au 30 juin 2000. UN رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2000 (S/2000/746) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ماليزيا، يحيل فيها البيان الختامي للدورة السابعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية، التي عقدت في كوالالمبور من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.
    Hommage à la mémoire de S. E. M. Stanislaw Trepczynski, Président de la vingt-septième session de l'Assemblée générale UN تأبين صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي، رئيس الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة
    Hommage à la mémoire de S.E. M. Stanislaw Trepczynski, Président de la vingt-septième session de l'Assemblée générale UN إحياء ذكرى رئيس الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة سعادة السيد ستانيسلاف تربجنسكي
    Cette réunion a eu lieu dans le cadre de la vingt-septième session de la CEPALC. UN وعقد الاجتماع في سياق الدورة السابعة والعشرين للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Il y était précisé également que les pays et organisations qui avaient fait parvenir une réponse s'étaient déclarés favorables à l'adoption de principes analogues à l'échelle mondiale et avaient appuyé la proposition d'inscrire la question à l'ordre du jour de la vingt-septième session de la Commission. UN وأوضحت أيضا أن البلدان والمنظمات التي استجابت للمقرر أعربت عن تأييدها لوضع مبادئ مماثلة على الصعيد العالمي وأيدت اقتراح إدراج الموضوع في جدول أعمال الدورة السابعة والعشرين للجنة.
    Cette question a déjà été abordée lors de la vingt-septième session de la Conférence générale et sera examinée plus à fond lors de la cent quarante quatrième session du Conseil exécutif au printemps de 1994, à la lumière des décisions que l'Assemblée générale prendra à sa quarante-huitième session. UN إن هذه المسألة قد تم التصدي لها في خلال الدورة السابعة والعشرين للمؤتمر العام وسوف يتم النظر فيها بصورة متعمقة في الدورة ١٤٤ للمجلس التنفيذي المقرر عقدها في ربيع عام ١٩٩٤ وفي ضوء قرارات الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more