Nous présentons nos félicitations au Président pour son habile direction de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | ونقدم تهانئنا للرئيس على قيادته الماهرة في توجيه الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة. |
Le Président prononce la clôture de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | أعلن الرئيس اختتام أعمال الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة. |
Il convient cependant d'évaluer l'expérience acquise depuis le Sommet mondial pour l'enfance, tenu en 1991, ainsi que les résultats de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وبالتالي، فإن من المناسب أن تقيّم الخبرات المكتسبة منذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطفولة في عام 1990 بالإضافة إلى نتيجة الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل. |
Le Bureau de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale est ainsi entièrement constitué. | UN | بذلك تكون اللجنة العامة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة قد تم تشكيلها بالكامل. |
Une ressortissante de Bosnie-Herzégovine a été également vice-présidente du comité préparatoire de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants. | UN | وقد عملت امرأة أيضا باسم البوسنة والهرسك باعتبارها نائبة رئيس المجلس التحضيري للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالطفل. |
Ordre du jour provisoire de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale* | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة* |
Dans le cadre de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, des activités parallèles ci-après auront lieu aujourd'hui 8 mai 2002, comme suit : | UN | بمناسبة انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، تنظم اليوم 8 أيار/مايو 2002 الأحداث الداعمة التالية: |
Élection du président de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale [4] | UN | انتخاب رئيس الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة [4] |
Je saisis enfin l'occasion qui m'est offerte ici pour saluer les résultats de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est achevée avec succès la semaine dernière à New York. | UN | وأود أن أغتنم أخيرا هذه الفرصة لأعبر عن استحساننا البالغ للنتائج التي توصلت إليها الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، والتي أنهت أعمالها بنجاح في نيويورك في الأسبوع الماضي. |
Je saisis enfin l'occasion qui m'est offerte ici pour saluer les résultats de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, qui s'est achevée avec succès la semaine dernière à New York. | UN | وأود أن أغتنم أخيرا هذه الفرصة لأعبر عن استحساننا البالغ للنتائج التي توصلت إليها الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة، والتي أنهت أعمالها بنجاح في نيويورك في الأسبوع الماضي. |
À l'heure du bilan, j'ai l'honneur de prendre la parole, à l'occasion de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, pour partager avec vous notre modeste expérience de la mise en oeuvre des objectifs du Sommet mondial pour les enfants de 1990, dont les résultats sont très mitigés. | UN | في فترة التقييم هذه، يشرفني أن أتكلم في الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة لنشرك الآخرين في تجربتنا المتواضعة في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل لعام 1990. وأن النتائج ضئيلة جدا. |
Dans le cadre de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, des activités parallèles ci-après auront lieu aujourd'hui 9 mai 2002, comme suit : | UN | بمناسبة انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة بشأن الطفل، تنظم اليوم 9 أيار/مايو 2002 مناسبات الدعم التالية: |
Dans le cadre de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, des activités parallèles ci-après auront lieu aujourd'hui 10 mai 2002, comme suit : | UN | بمناسبة انعقاد الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة بشأن الطفل، تنظم اليوم 10 أيار/مايو 2002 أنشطة الدعم التالية: |
Nous serions donc très reconnaissants que cette déclaration explicative soit consignée dans le rapport final de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants. | UN | وهكذا، سنكون ممتنين إذا تم تسجيل هذا البيان التفسيري في التقرير النهائي للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل. |
Le bilan des efforts déployés pour atteindre les objectifs et cibles définis dans le document final de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants, intitulé < < Un monde digne des enfants > > , est plutôt mitigé. | UN | لقد كان التقدم الذي أُحرز حتى الآن في تحقيق الأهداف والمقاصد المحددة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالطفل، بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، متفاوتا إلى حد ما. |
La feuille de route visant à répondre aux exigences de la Convention est devenue le document final de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale, sous le titre < < Un monde digne des enfants > > (résolution S/27-2, annexe). | UN | وصارت خريطة الطريق للوفاء بمتطلبات الاتفاقية الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، بعنوان " عالم صالح للأطفال " (القرار دإ-27/2). |
Le Gouvernement malawien est fermement résolu à s'acquitter pleinement des engagements énoncés dans le document final de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale, intitulé < < Un monde digne des enfants > > (résolution S-27/2, annexe). | UN | وتلتزم حكومة ملاوي بالتنفيذ التام للالتزامات الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنونة " عالم صالح للأطفال " (القرار دإ-27/2، المرفق). |
Le Comité spécial plénier de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale se réunit sous la prési-dence de S.E. Mlle Mignonette Patricia Durrant (Jamaïque). | UN | عقدت اللجنة المخصصة الجامعة للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة اجتماعا برئاسة سعادة السفيرة مينيونيت باتريسيا دوران (جامايكا). |
Le Président (parle en anglais) : L'ordre du jour provisoire de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale figure au document A/S27/1/Rev.1. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة يرد في الوثيقة A/S-27/1/Rev.1. |
Le Président Wade : C'est un grand honneur pour moi de prendre la parole et de participer à ce débat général de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies consacrée aux enfants. | UN | الرئيس عبد الله واد (السنغال) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أشارك في هذا النقاش العام للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة والمعنية بالطفل. |