Il est prévu que ces travaux se poursuivent jusqu'à la date de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et que le Groupe de l'évaluation technique et économique présente un exposé de la situation pour examen par les Parties. | UN | ومن المنتظر أن تستمر هذه الجهود إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وأن يقدم الفريق استكمالاً لكي تنظر فيه الأطراف. |
2. Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 2 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
B. Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole | UN | باء - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
b) Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; | UN | (ب) انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
Dates et lieu de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 8 - تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Les Parties seront informées de tout élément concernant le lieu potentiel de la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | 62 - يتم إبلاغ الأطراف بأي معلومات عن المكان الذي يحتمل أن يعقد فيه الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
Dates et lieu de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 8 - تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
VIII. Dates et lieu de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | ثامناً - تاريخ ومكان انعقاد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Décision XXV/ 21 : Dates et lieu de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | المقرر 25/21: تاريخ ومقر الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; | UN | (ب) انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
Compte tenu du principe de rotation régionale convenu par les Parties, celles-ci souhaiteront peut-être élire une Partie issue du groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes à la présidence de la vingt-sixième Réunion des Parties et une Partie issue du groupe des États d'Europe orientale comme rapporteur. | UN | واستناداً لمبدأ التناوب بين المجموعات المتفق عليه من الأطراف قد تود الأطراف أن تنتخب طرفاً من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي ليترأس الاجتماع السادس والعشرين للأطراف وأن تنتخب طرفاً من مجموعة دول أوروبا الشرقية ليعمل مقرراً. |
Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; | UN | (ب) انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
5. Que les montants des contributions individuelles des Parties pour 2015 et les montants indicatifs des contributions pour 2016 sont indiqués dans l'annexe [XX] au rapport de la vingt-sixième Réunion des Parties; | UN | 5 - أن تدرج مساهمات فرادى الأطراف لعام 2015 والمساهمات الإرشادية لعام 2016 في المرفق [xx] لتقرير الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
Les Bureaux de la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne et de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal Protocol ont approuvé les pouvoirs des représentants de 100 des 142 Parties représentées à la réunion. | UN | 194- وافق مكتب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا، ومكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال على وثائق تفويض ممثلي 100 طرف من بين 142 طرفاً ممثلين في هذا الاجتماع. |
Le Groupe de travail a convenu de transmettre le projet de décision sur les demandes de dérogation pour utilisations essentielles en laboratoire et à des fins d'analyse pour 2015 en Chine, tel qu'il figure à l'annexe I du présent rapport, pour un examen plus poussé de la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015 في الصين الوراد في المرفق الأول من هذا التقرير، إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف لمواصلة النظر فيه. |
Les participants ont estimé que le projet de décision pourrait gagner à être remanié à la lumière d'un rapport de synthèse que le Groupe de l'évaluation des effets sur l'environnement et le Groupe de l'évaluation scientifique devaient publier dans le cadre de leurs travaux quadriennaux, avant la tenue de la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | وقد رُؤي بصورة خاصة أن مشروع المقرر قد يتطلب التنقيح في ضوء التقرير التجميعي الذي سينشره كل من فريق تقييم الآثار البيئية وفريق التقييم العلمي كجزء من عملهما كل أربع سنوات في مجالي تقييم الآثار البيئية والتقييم العلمي قبل انعقاد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
À la séance d'ouverture du segment de haut niveau de la réunion conjointe, conformément au paragraphe 1 de l'article 21 du règlement intérieur, les membres ci-après du Bureau ont été élus, par acclamation, pour constituer le Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal: | UN | 191- في الجلسة الافتتاحية لاجتماع الجزء الرفيع المستوى، ووفقاً للفقرة 1 من المادة 21 من النظام الداخلي، انتُخب بالتزكية الأعضاء التالية أسماؤهم لمكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال: |
S'agissant des nominations et des candidatures, on s'attend à ce que les travaux du Groupe et de ses comités se poursuivent jusqu'à la date de la vingt-sixième Réunion des Parties et qu'une mise à jour soit présentée par le Groupe pour un nouvel examen par les Parties au cours de cette réunion. | UN | 20 - وفيما يتعلق بالترشيحات والتعيينات، من المنتظر أن تتواصل جهود الفريق واللجان إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف وأن يقدم الفريق معلومات مستكملة لكي تواصل الأطراف النظر فيها في ذلك الاجتماع. |
J. Adoption des décisions de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (point 10 de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau) | UN | ياء - اعتماد مقررات الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال (البند 10 من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى) |
2. Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal (point 2 b) de l'ordre du jour provisoire du segment de haut niveau) | UN | 2 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال (البند 2 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء الرفيع المستوى) |