"de la vingtième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع العشرين
        
    • الاجتماع العشرون
        
    • للاجتماع العشرين لرؤساء
        
    Rapport sur les travaux de la vingtième Réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع العشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Éléments susceptibles d'être inclus dans le projet de décision de la vingtième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental UN عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Rapport de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, tenue à Nairobi UN تقرير الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات، أفريقيا، الذي عُقد في نيروبي
    Réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN اجتماع مكتب الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Rapport de la réunion du Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone UN تقرير اجتماع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون
    Point 7. Organisation de la vingtième Réunion des HONLEA, Afrique UN البند 7: تنظيم الاجتماع العشرين لهونليا، أفريقيا
    Organisation de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN تنظيم الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية
    Il a été demandé au Secrétariat de l'ozone de préparer un projet de décision faisant état des deux possibilités, à soumettre à l'examen de la vingtième Réunion des Parties. UN وطلب من أمانة الأوزون إعداد مشروع مقرر يتضمن كلا الخيارين لكي ينظر فيه الاجتماع العشرين للأطراف.
    Lettre datée du 30 avril 2010, adressée au Président de la vingtième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental UN رسالة مؤرخة 30 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع العشرين للدول الأطراف
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la vingtième Réunion des États parties. UN 20 - وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    De plus, les recommandations suivantes peuvent aussi être incluses dans la décision de la vingtième Réunion des États parties. UN 3 - وبالإضافة إلى ما سبق ذكره أعلاه، يمكن أيضا إدراج التوصيات التالية في مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف:
    Rapport de la vingtième Réunion des États parties UN تقرير الاجتماع العشرين للدول الأطراف
    Le Secrétariat s'est rendu à Doha pour engager les négociations; les dates et le lieu de la réunion ont été décidés; l'Accord de siège a été conclu et les préparatifs pour la tenue de la vingtième Réunion des Parties sont en cours. XIX/31 UN سافرت الأمانة إلى الدوحة لبدء المفاوضات، وتم الاتفاق على مواعيد ومقر الاجتماع؛ وتم التوقيع على اتفاق البلد المُضيف لعقد الاجتماع العشرين المرتقب للأطراف.
    X. Adoption des décisions de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal UN عاشراً- اعتماد مقررات الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    7. Organisation de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique. UN 7- تنظيم الاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أفريقيا.
    Le Président de la Commission a informé la Commission des questions qu'il avait l'intention de traiter dans sa lettre au Président de la vingtième Réunion des États parties. UN 91 - وأبلغ الرئيس اللجنة عن المسائل التي ينتوي معالجتها في رسالته إلى رئيس الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    9. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la vingtième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 9 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Des déclarations liminaires seront faites par des représentants du Gouvernement égyptien, de l'Organisation des Nations Unies et par le Président de la vingtième Réunion des Parties. UN 30 - سوف يُدلي ببيانات افتتاحية ممثلو الحكومة المصرية والأمم المتحدة ورئيس الاجتماع العشرين للأطراف.
    L'étude exploratoire a été examinée lors de la vingtième Réunion des Parties, qui a noté qu'elle n'était pas achevée; il a été convenu que les résultats de l'étude figureraient dans le rapport d'activité du Groupe de 2009. UN وقد ناقش الاجتماع العشرون للأطراف تلك الدراسة الاستطلاعية ولاحظ أنها لم تكتمل بعد، وقد اتُفق على أن يتم تضمين نتائج الدراسة في التقرير المرحلي للفريق عن عام 2009.
    Se félicitant des résultats de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique, en particulier de la recommandation visant à faciliter la mise en œuvre des programmes concernant la réduction de l'offre et de la demande dans la région, UN وإذ ترحِّب بالنتائج التي تمخَّض عنها الاجتماع العشرون لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدّرات في أفريقيا، ولا سيّما توصيته بتيسير تنفيذ البرامج المتعلقة بخفض العرض والطلب في المنطقة،
    Ordre du jour provisoire de la vingtième Réunion des chefs des services chargés au plan national de la lutte contre le trafic illicite des drogues, Afrique UN مشروع جدول الأعمال المؤقت للاجتماع العشرين لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات، أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more