"de langue anglaise" - Translation from French to Arabic

    • الناطقة بالانكليزية
        
    • اللغة الإنكليزية
        
    • باللغة الانكليزية
        
    • باللغة الإنكليزية
        
    • اللغة الانكليزية
        
    • الناطقة بالإنكليزية
        
    • الصادرة باللغة اﻹنكليزية
        
    • للغة الإنكليزية
        
    • للغة الانكليزية
        
    • تعليم اللغة اﻹنكليزية
        
    Caraïbes de langue anglaise et Caraïbes UN بلدان الكاريبي الناطقة بالانكليزية والهولندية
    L'ensemble des pays des Caraïbes de langue anglaise ou néerlandaise ont affiché un taux de croissance de 7 %. UN وسجلت البلدان الكاريبية الناطقة بالانكليزية والهولندية ككل معدل نمو بلغ نسبة 7 في المائة.
    Enseignants et inspecteurs de langue anglaise UN لغة إنكليزية وفرنسية معلمو ومفتشو اللغة الإنكليزية
    Le Fonds a apporté sa contribution en fournissant du matériel d'enseignement de langue anglaise et d'autres matériels scolaires. UN وأسهم الصندوق بتقديم المواد التعليمية باللغة الانكليزية وسائر معدات حجرات الدراسة.
    De nouvelles questions en matière d'apatridie ont été posées dans la presse, les émissions de télévision et la toile, y compris des centaines d'histoires dans la presse de langue anglaise. UN ونُشرت مجموعة واسعة من الصحافة المطبوعة والإذاعة ووسائط الإعلام الرقمية ومواد إخبارية بشأن انعدام الجنسية، بما في ذلك مئات من القصص في الصحافة المطبوعة المحررة باللغة الإنكليزية وحدها.
    Un concours de recrutement d'éditeurs et de traducteurs de langue anglaise aura lieu début 2006. UN وسينظم امتحان لمحرري ومترجمي اللغة الانكليزية في أوائل عام 2006.
    Pays des Caraïbes de langue anglaise et hollandaise UN هايتي هندوراس البلدان الناطقة بالإنكليزية والهولندية في منطقة البحر الكاريبي
    Les producteurs de bananes d'Amérique centrale ont tenté, par des moyens détournés, d'ôter aux Caraïbes de langue anglaise 3 % de la part du marché mondial, menaçant ainsi de détruire les trois autres économies — celles de la Grenade, de Sainte-Lucie et de Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN وأدت المحاولات غير العادلة التي بذلها منتجو الموز في أمريكا الوسطى ﻹزالة حصة بلدان الكاريبي الناطقة بالانكليزية البالغة ٣ في المائة فــي سوق الموز العالمــي، إلــى التهديــد بتدميـــر الاقتصـادات الثلاثــة اﻷخـــرى أي: غرينـادا، وسانت لوسيــا، وسانت فنسنت وجـزر غرينادين.
    En outre, la demande de ressources additionnelles pour le programme en faveur des pays des Caraïbes de langue anglaise et hollandaise a été approuvée à la deuxième session ordinaire de 2001 comme indiqué au tableau 2. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الموارد الإضافية المطلوبة لبرنامج البلدان الناطقة بالانكليزية والهولندية في منطقة البحر الكاريبي في الدورة العادية الثانية لعام 2001، وترد في الجدول 2.
    En dépit des nobles principes consacrés par la Charte des Nations Unies, 17 années devaient s'écouler avant que deux pays de langue anglaise des Caraïbes et ensuite le Suriname n'acquièrent leur indépendance; 10 autres devaient devenir des États souverains au cours des 21 années qui suivirent 1962. UN ورغم المبادئ السامية الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، انقضى سبعة عشر عاما قبل حصول بلدين من البلدان الناطقة بالانكليزية في منطقة الكاريبي، وبعدهما سورينام على الاستقلال؛ وفي السنوات اﻹحدى والعشرين التالية لعام ١٩٦٢ حصلت عشر دول أخرى على سيادتها.
    Les cours de langue anglaise actuellement offerts sont très fréquentés et appréciés. UN وتُلاقي برامج تعلم اللغة الإنكليزية الراهنة إقبالا جيدا، وقبولا في رأي المتعلمين.
    Établissement d'enseignement secondaire général de langue anglaise UN مدرسة اللغة الإنكليزية الثانوية الشاملة
    Dans la plupart des régions de l'État partie, l'enseignement secondaire est dispensé en arabe et au niveau universitaire, tous les examens — à l'exception de ceux de langue anglaise — se déroulent en arabe. UN ولغة التدريس في التعليم الثانوي في معظم أنحاء الدولة الطرف هي اللغة العربية، وفي التعليم الجامعي، تُجرى جميع الامتحانات باللغة العربية، عدا امتحانات مادة اللغة الإنكليزية.
    Ces programmes sont distribués à des organes de diffusion de langue anglaise dans le monde entier. UN وتوزع هذه البرامج على محطات البث باللغة الانكليزية في جميع أنحاء العالم.
    Pour les enfants de langue anglaise ou espagnole, il existe des écoles privées, payantes évidemment. UN أما بالنسبة للأطفال الناطقين باللغة الانكليزية أو الاسبانية، فهناك مدارس خاصة غير مجانية بطبيعة الحال.
    SIGNÉ le dix-sept octobre de l'an 2000 à New York, en deux exemplaires originaux de langue anglaise. UN وقَّـع عليه اليوم، السابع عشر من شهر تشرين الأول/أكتوبر عام 2000 في نيويورك من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    Cependant, les trois seules écoles de langue anglaise qui proposaient des programmes conduisant au baccalauréat international étaient privées et ne recevaient pas de subventions, si bien que les frais de scolarité correspondaient à la totalité de leurs coûts et dépassaient donc largement le plafond des dépenses remboursables applicable. UN لكن المدارس الثلاث الوحيدة التي تُدرس فيها المناهج باللغة الإنكليزية ويُمنح الطالبُ بعد انتهاء دراسته فيها شهادةَ البكالوريا الدولية مدارس خاصة لا تحصل على أي إعانات، مما يدفعها إلى فرض مصاريف دراسية بالمستوى الذي يتيح لها استرداد التكاليف.
    À la fin de janvier 2014, son compte Twitter de langue anglaise avait plus de 45 400 sympathisants et la version française, 19 000. UN وبنهاية كانون الثاني/ يناير 2014، أصبح لموقعها على تويتر باللغة الإنكليزية أكثر من 400 45 متتبع، وبلغ عدد المتتبعين للنسخة الفرنسية 000 19 متتبع.
    Membre du Comité de rédaction (groupe de langue anglaise). UN عضو فريق اللغة الانكليزية في لجنة الصياغة.
    Des préparatifs sont en cours en vue de la tenue, en décembre 2010 à Addis-Abeba, d'un atelier s'adressant aux États africains de langue anglaise. UN ويجرى التحضير لعقد حلقة عمل مع البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في كانون الأول/ديسمبر 2010 في أديس أبابا.
    En août, la presse iranienne de langue anglaise a annoncé la parution de Zan, premier quotidien consacré aux questions féminines. UN ٢١ - وفي آب/أغسطس، نقلت صحف طهران الصادرة باللغة اﻹنكليزية نبأ صدور صحيفة زان، وهي أول صحيفة يومية نسائية مخصصة لشؤون المرأة.
    Il a fourni la Géorgie en bâtiments, matériel informatique et de communication et autres, et a installé des laboratoires de langue anglaise à Poti et à Batumi. UN وحصلت جورجيا على زوارق وحواسيب وأجهزة اتصالات وغيرها من المعدات. وأنشئت مختبرات للغة الإنكليزية في قاعدتي بوتي وباتومي.
    Editeurs de langue anglaise 8 UN محررون للغة الانكليزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more