"de langues officielles que possible" - Translation from French to Arabic

    • من اللغات الرسمية
        
    De plus, le Bureau continue de fournir aux États parties aux traités de désarmement une assistance quant au fond et une assistance technique et éditoriale en autant de langues officielles que possible. UN وعلاوة على ذلك، يواصل المكتب تقديم المساعدة الفنية والتحريرية والتقنية إلى الدول الأطراف في معاهدات نزع السلاح في أكثر عدد ممكن من اللغات الرسمية.
    Elle a prié le Secrétariat de continuer d'établir et de publier, y compris sous forme électronique, en autant de langues officielles que possible, des précis de jurisprudence relatifs aux textes de la CNUDCI et de veiller à les diffuser largement auprès des gouvernements et autres organismes intéressés. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة أن تواصل إعداد نُبذ السوابق القضائية المتعلقة بنصوص الأونسيترال ونشرها، بوسائل منها الوسائل الإلكترونية، بأكثر عدد ممكن من اللغات الرسمية والعمل على تعميم تلك النبذ على نطاق واسع على الحكومات وغيرها من الهيئات المهتمَّة.
    Le projet de résolution A/C.1/55/L.9 recommande que le Programme continue de coordonner, produire et gérer le site Internet sur le désarmement en vue de maintenir une source actualisée d'informations accessibles et de produire des versions du site en autant de langues officielles que possible. UN ومشروع القرار A/C.1/55/L.9 يوصي بأن يواصل البرنامج تنسيق موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت وإنتاج مواده وإدارته بهدف المحافظة على مصدر لآخر المعلومات المتاحة وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more