"de latitude n" - Translation from French to Arabic

    • شمالا
        
    • شمالاً
        
    La Barbade est l'île des Caraïbes située le plus à l'est (à 130º 10'de latitude N et 59º 35'de longitude O). UN تقع بربادوس في أقصى شرق جزر البحر الكاريبي عند تقاطع خط العرض 13 درجة 10 دقائق شمالا وخط الطول 59 درجة 35 دقيقة غربا.
    2. Le 5 janvier 1993, à 12 h 25, un avion américain P3C portant le numéro 26 AQ se trouvant par 26° 01'de latitude N et 52° 46'de longitude E a intercepté un patrouilleur aérien iranien pendant 15 minutes. UN ٢ - في ٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٢٥/١٢، قامت طائرة من طراز P3C تابعة للولايات المتحدة رقمها 26 AQ عند الموقع ٢٦٠١ شمالا و ٥٢٤٦ شرقا باعتراض طائرة دورية بحرية ايرانية لمدة ١٥ دقيقة.
    Elles s'étendent entre 18° 25'de latitude N et 64° 30'de longitude O et constituent un archipel avec les îles Vierges américaines, avec lesquelles elles entretiennent des liens étroits. UN وتمتد هذه الجزر بين خط العرض 18 درجة و 25 دقيقة شمالا وخط الطول 64 درجة و 30 دقيقة غربا، وتشكل أرخبيلا مع جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، التي تحتفظ معها بروابط وثيقة.
    Elles s'étendent entre 18° 25'de latitude N et 64° 30'de longitude O et constituent un archipel avec les îles Vierges américaines, avec lesquelles elles entretiennent des liens étroits. UN وتمتد هذه الجزر بين خط العرض 18 درجة و 25 دقيقة شمالا وخط الطول 64 درجة و 30 دقيقة غربا، وتشكل أرخبيلا مع جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، التي تحتفظ معها بروابط وثيقة.
    7. Le Sultanat d'Oman est situé à l'extrémité sud-est de la Péninsule arabique et ses coordonnées sont les suivantes : de 16° 40'à 26° 20'de latitude N et de 51° 50'à 59° 40'de longitude E. UN 7- تقع سلطنة عمان في أقصى الجنوب الشرقي لشبه الجزيرة العربيـة وتمتد بين خطي عرض16.40 و26.20 درجة شمالاً وبين خطي طول 51.50 و59.40 درجة شرقاً.
    Le Qatar est une péninsule située entre les points 24° 27'et 26° 10'de latitude N et 50° 45'et 51° 40'de longitude E, au milieu de la côte ouest du golfe Arabique et s'étend sur une superficie de 11 521 kilomètres carrés. UN 5- دولة قطر شبه جزيرة تقع في منتصف الخط الساحلي الغربي للخليج العربي بين خطي العرض 27 َ، 24 ْ، 10 َ، 26 ْشمالاً وخطي الطول 45 َ، 50 ْ، 40 َ، 51 ْ شرقاً، وتمتد شبه جزيرة قطر شمالاً لتغطي مساحة قدرها 521 11 كيلو متراً مربعاً.
    Les coordonnées de la région sur laquelle porte l'étude sont les suivantes : 0°-20° de latitude N et 110°-160° de longitude O. UN وتقع المنطقة موضع الاهتمام بين خطي العرض صفر° و 20° شمالا وخطي الطول 110° و 160° غربا.
    Dans le cadre d'une patrouille de routine, un observateur militaire de l'ONU en poste sur un aérodrome a signalé un aéronef alors que celui-ci passait à 8 milles marins à l'ouest de Zvornik près du village de Caparde par 44˚ 23'de latitude N et 18˚ 58'de longitude E. L'aéronef ne portait aucune marque visible et ses pylônes d'armement n'étaient équipés d'aucune arme. UN أبلغ مراقب لمطار عسكري تابع لﻷمم المتحدة، أثناء دوريته الروتينية، عن طائرة على مسافة ٨ أميال بحرية غربي زفورنك بالقرب من قرية كابارد في الموقع ٤٤٢٣ شمالا و ١٨٥٨٠ شرقا. ولم تتم ملاحظة أية آثار لطائرة، ولم تكن ثمة أسلحة مركبة على أبراج التسليح.
    7. Le 16 novembre 1992, à 9 h 33, un navire d'appui logistique américain portant le numéro 3 et se trouvant par 26° 03'de latitude N et 53° 34'de longitude E a mis en garde un appareil iranien de patrouille maritime. UN ٧ - في الساعة ٣٣/٩ من يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، حذرت سفينة حربية إدارية تابعة للولايات المتحدة رقم ٣ في الموقع ٢٦٠٣ شمالا و ٥٣٣٤ شرقا طائرة دورية بحرية ايرانية. ــ ــ ــ ــ ــ
    1. Le 9 janvier 1993, à 13 h 30, un bâtiment américain a lancé une mise en garde au pilote d'un hélicoptère iranien (SS) appartenant à une société pétrolière qui se trouvait par 28° 45'de latitude N et 50° 05'de longitude E et effectuait la liaison Bushehr-Sakharin. UN ١ - في ٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ ، الساعة ٣٠/١٣، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تدعى SS تابعة لشركة نفطية ايرانية كان موقعها هو ٢٨٤٥ شمالا و ٥٠٠٥ شرقا وكانت تقوم برحلة جوية من بوشهر الى سخارين.
    2. Le 10 janvier 1993, à 9 h 45, un bâtiment américain a lancé une mise en garde au pilote d'un hélicoptère de la marine iranienne qui se trouvait par 28° 30'de latitude N et 50° 20'de longitude E. UN ٢ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٤٥/٠٩، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة تحذيرا الى طائرة سمتية تابعة للبحرية الايرانية كان موقعها هو ٢٨٣٠ شمالا و ٥٠٢٠ شرقا.
    3. Le 10 janvier 1993, à 11 h 10, un bâtiment américain a lancé une mise en garde aux pilotes de deux hélicoptères de la marine iranienne qui se trouvaient par 28° 20'de latitude N et 52° 15'de longitude E. UN ٣ - في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ١٠/١١، وجهت سفينة حربية تابعة للولايات المتحــدة تحذيرا الى طائرتين سمتيتين تابعتين للبحريــة الايرانية كان موقعهما هو ٢٨٢٠ شمالا و ٥٠١٥ شرقا.
    3. Le 6 janvier 1993, à 11 h 20, un avion américain P3C se trouvant par 25° 42'de latitude N et 57° 07'de longitude E a intercepté un patrouilleur aérien iranien qui se trouvait par 25° 40'de latitude N et 57° 10'de longitude E. UN ٣ - في ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٢٠/١١، قامت طائرة من طراز P3C تابعة للولايات المتحدة عند الموقع ٢٥٤٠ شمالا و ٥٧٠٧ شرقا باعتراض طائرة دورية بحرية ايرانية كان موقعها هو ٢٥٤٠ شمالا و ٥٧١٠ شرقا.
    1. Le 18 février 1997, un bâtiment de guerre des États-Unis a intercepté au point situé à 29o 30'de latitude N et 49o 00'de longitude E un remorqueur iranien, le Sadrahoma, qui quittait Bushehr pour Khoramshahr. UN ١ - في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٧، اعترضت سفينة حربية تابعة للولايات المتحدة زورق قطر إيراني يسمى " سادراهوما " في الموقع ٣٠/ ٢٩/ شمالا و ٠٠/ ٤٩/ شرقا، كان مغادرا بوشهر في طريقه إلى خرمشهر.
    Par la suite, au point situé à 29o 38'28 " de latitude N et 49o 6'64 " de longitude E, le bâtiment de guerre a intercepté le navire iranien et plusieurs militaires sont montés à bord pour l'inspecter. UN وبعد ذلك، وفي الموقع ٨٢٨/ ٢٩٣/ شمالا و ٦٦٤/ ٤٩٠/ شرقا أوقفت العوامة اﻹيرانية وأرسل بعض القوات لدخول العوامة من أجل تفتيشها.
    Esrange est une station de recherche spatiale administrée par la Société suédoise de l’espace, située près de Kuruna, dans le nord de la Suède, à environ 68° de latitude N. UN ايسرانج هي محطة أبحاث فضائية سويدية تقع في الجزء الشمالي من السويد ، بالقرب من مدينة كيرونا ، على خط عرض ٨٦ درجة شمالا بالتقريب ، ومؤسسة الفضاء السويدية هي التي تدير هذه المحطة .
    19. Les lanceurs Ariane sont mis en œuvre depuis Kourou, port spatial de l'Europe, idéalement situé pour les lancements géostationnaires (5°3'de latitude N). UN 19- وتطلق مركبات آريان إسباس من كورو، ميناء الفضاء الأوروبي، الذي يعد موقعه مثاليا لعمليات اطلاق المركبات إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض، لوجوده عند خط العرض 3ر5º شمالا.
    [61] La ville côtière de Ceel Huur est située à quelques 57 kilomères au nord-est de Harardhere et à 50 kilomètres au sud-ouest d’Hobyo (5° 0’ 24 " de latitude N, 48° 16’ 9 " de latitude E). UN ([61]) سيل حور بلدة ساحلية تقع على بعد حوالي 57 كيلومتراً إلى الشمال الشرقي من حراديري و 50 كيلومتراً إلى الجنوب الغربي من هوبيو (5°0 ' 24 " شمالا و 48°16 ' 9 " شرقا).
    4. Le Viet Nam, qui compte 64 provinces et villes, s'étend sur une superficie de 331 216,6 kilomètres carrés entre les degrés 23° 23'et 8° 27'de latitude N. Situé dans la péninsule indochinoise, en Asie du SudEst, il compte un grand nombre d'îles et d'archipels. UN 4- تغطي فييت نام، التي تضم 64 من المقاطعات والمدن، مساحة تبلغ 616.6 331 كيلومتراً مربعاً تمتد بين خطي العرض 23 درجة و23 دقيقة شمالاً و8 درجات و27 دقيقة شمالاً. وتقع في شبه جزيرة الهند الصينية في جنوب شرق آسيا، وبها عدد كبير من الجزر والأرخبيلات.
    Lors de la première campagne affrétée pour cette étude (4 février-8 mars 2003), une aire s'étendant sur environ 100 kilomètres carrés et située à 14º de latitude N et 119º de longitude O a été examinée. UN وقامت أول رحلة بحرية للاضطلاع بالدراسة (4 شباط/فبراير - 8 آذار/مارس 2003) لمسح منطقة بحث تبلغ مساحتها 100 كيلو متر مربع تقريباً تقع عند خط عرض 14 درجة شمالاً وخط طول 119 درجة غرباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more