"de les incorporer dans le projet" - Translation from French to Arabic

    • إدماجها في مشروع
        
    Chaque fois que cela sera possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن مركز المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Chaque fois que cela sera possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Chaque fois que cela sera possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن مركز المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند الإمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l’état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l’organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l’état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l’organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela est possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة المنشأة بموجب المعاهدة.
    Chaque fois que cela sera possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Chaque fois que cela sera possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند اﻹمكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير الهيئة.
    Chaque fois que cela sera possible, il est recommandé de ne pas présenter à part les projets de résolution sur l'état des traités, mais de les incorporer dans le projet de résolution relatif au rapport de l'organe considéré. UN ويوصى، عند الامكان، بعدم تقديم مشاريع قرارات مستقلة بشأن حالة المعاهدات، بل إدماجها في مشروع القرار المتصل بتقرير هيئة المعاهدات.
    :: Un Comité de rédaction, établi par le Ministère de l'économie et des finances, examine à l'heure actuelle les recommandations révisées du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux (GAFI) sur la répression du financement du terrorisme en vue de les incorporer dans le projet de loi susmentionné; UN وعلى الأخص: :: تقوم لجنة صياغة شكلتها وزارة الاقتصاد والمالية بدارسة التوصيات المعدلة حاليا لفرقة العمل المعنية بغسل الأموال، والمتعلقة بقمع تمويل الإرهاب، بغية إدماجها في مشروع القانون المذكور أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more