"de les présider" - Translation from French to Arabic

    • برئاسة تلك المشاورات
        
    18. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. G. Kemmerling (Allemagne), Vice-Président, de les présider (voir IDB.35/SR.2, par. 8 et 9). UN 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ. كيميرلينغ (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 8 و9 من المحضر الموجز IDB.35/SR.2).
    18. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. H. Böck (Autriche), Vice-Président, de les présider (voir IDB.36/SR.2, par. 1 et 2). UN 18- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات، وعهد إلى نائب الرئيس، السيد ﻫ. بوك (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.36/SR.2).
    16. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. Stelzer (Autriche), Vice-Président, de les présider (voir IDB.28/SR.2, par. 1 et 2). UN 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد شتلتسر (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.28/SR.2، الفقـرتين 1 و 2).
    17. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations officieuses pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. T. Stelzer (Autriche), Vice-Président, de les présider (voir IDB.29/SR.2, par. 1 et 3). UN 17- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ت. شتلتسر (النمسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.29/SR.2، الفقـرتان 1 و3).
    16. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé Mme M. Ramis-Plum (France), Vice-Présidente, de les présider (voir IDB.27/SR.2, par. 3 et 4). UN 16- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائبة الرئيس، السيدة رامي-بلوم (فرنسا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.26/SR.2، الفقـرتان 3 و 4).
    15. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé le Vice-Président, M. A. Groff (Suisse), de les présider (voir IDB.41/SR.2, par. 1 et 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس السيد أ. غروف (سويسرا) برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرتين 1 و2 من المحضر الموجز IDB.41/SR.2).
    10. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, S.E.Mme M. O. Laose (Nigéria), de les présider. UN 10- قرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيسة صاحبة السعادة ماريا لاوس (نيجيريا) برئاسة تلك المشاورات.
    16. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé le Vice-Président, S. E. M. T. Osawa (Japon), de les présider (voir IDB.40/SR.2, par. 1). UN 16- وقرَّر المجلسُ عقدَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى صاحب السعادة ت. أوساوا (اليابان) برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقرة 1 من المحضر الموجز IDB.40/SR.2).
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, Mme C. Stix-Hackl (Autriche), de les présider. UN 11- وقرَّرت اللجنة أيضاً إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة س. ستيكس-هاكل (النمسا) برئاسة تلك المشاورات.
    Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé le Vice-Président, S. E. M. K. M. Scharinger (Allemagne), de les présider. UN 15- وقرَّر المجلسُ عقدَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيراً لصوغ المقرَّرات، وعَهِد إلى نائب الرئيس، سعادة السيد ك. م. شارينغر (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, S. E. Mme Ana Teresa Dengo Benavides (Costa Rica), de les présider. UN 11- وقرَّرت اللجنةُ أيضاً إجراءَ مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعُهد إلى نائبة الرئيس، سعادة السيدة آنا تيريسا دينغو بينافيدس (كوستاريكا) برئاسة تلك المشاورات.
    15. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. O. Herasymenko (Ukraine), Vice-Président, de les présider (voir IDB.32/SR.2, par. 1 et 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقرّرات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد أو. هيراسيمينكو (أوكرانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الفقـرتين 1 و2 من الوثيقة IDB.32/SR.2).
    16. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. G. Kemmerling (Allemagne), Vice-Président, de les présider (voir IDB.34/SR.2, par. 1 et 2). UN 16- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ المقرَّرات وعهد إلى نائب الرئيس، السيد غ. كيميرلينغ (ألمانيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر المحضر الموجزIDB.34/SR.2، الفقرتين 1 و2).
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la Vice-Présidente, Mme A. Leśnodorska (Pologne), de les présider. UN 10- وقد قرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة أ. ليسنودورسكا (بولندا) برئاسة تلك المشاورات.
    11. Le Comité a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé la VicePrésidente, Mme T. Feroukhi (Algérie), de les présider. UN 11- وقرّرت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى نائبة الرئيس السيدة ط. فروخي (الجزائر) برئاسة تلك المشاورات.
    15. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé M. H. Bazoberry Otero (Bolivie), Vice-Président, de les présider (voir IDB.30/SR.2, par. 1 et 2). UN 15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ﻫ. بازوبيري أوتيرو (بوليفيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.30/SR.2، الفقـرتان 1 و2).
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, M. S. Radomski (Pologne), de les présider. UN 10- وقرّرت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد س. رادومسكي (بولندا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, M. G. Asiegbu (Nigéria), de les présider. UN 10- وقررت اللجنة أيضا إجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى السيد ج. أسييغبو (نيجيريا) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.
    15. Le Conseil a décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles pour faciliter la rédaction des décisions et a chargé le Vice-Président, M. Y. Takasu (Japon), de les présider (voir IDB.26/SR.2, par. 1 et 2). UN 15- وقرر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير اعداد مشاريع المقررات، وعهـد إلـى السيـد ي. تاكاسو (اليابان) نائب الرئيس، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.26/SR.2، الفقـرتين 1 و2).
    10. Le Comité a également décidé de tenir, au cours de la session, des consultations informelles afin de faciliter la rédaction des conclusions et a chargé le Vice-Président, E. Koffi (Côte d'Ivoire), de les présider. UN 10- وقررت اللجنة أيضا اجراء مشاورات غير رسمية أثناء الدورة بهدف تيسير صياغة الاستنتاجات، وعهدت إلى إ. كوفي (كوت ديفوار) (نائب الرئيس) برئاسة تلك المشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more