"de leurs activités normales" - Translation from French to Arabic

    • من أعمالها العادية
        
    • فراغهم
        
    71. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    71. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    75. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 75- والترتيبات التي نظر فيها الفريق " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أُبرمتها بمطلق الحرية شركات البناء كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    75. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 75- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    Premièrement, une faiblesse structurelle due à un manque de ressources, humaines ou financières, ce qui signifie que ses membres sont chargés de mener à bien les activités de coordination en dehors de leurs activités normales. UN فهي تعاني من ضعف هيكلي مرتبط بانعدام الموارد، سواء كانت بشرية أو مالية، الأمر الذي يؤدي بأعضاء الشبكة إلى الاضطلاع بأنشطة التنسيق في أوقات فراغهم.
    71. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    71. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    71. Les accords examinés par le Comité " E2 " n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء/2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    75. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 75- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات الإنشاءات بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    75. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 75- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    71. Les accords examinés par le Comité < < E2 > > n'étaient pas liés à des transactions menées en toute indépendance par des entreprises de construction dans le cadre de leurs activités normales. UN 71- والترتيبات التي نظر فيها الفريق المعني بمطالبات الفئة " هاء-2 " لم تكن ترتيبات نشأت عن صفقات تجارية حقيقية أبرمتها شركات البناء بحرية مطلقة كجزء لا يتجزأ من أعمالها العادية.
    Premièrement, une faiblesse structurelle due à un manque de ressources, humaines ou financières, ce qui signifie que ses membres sont chargés de mener à bien les activités de coordination en dehors de leurs activités normales. UN فهي تعاني من ضعف هيكلي مرتبط بانعدام الموارد، سواء كانت بشرية أو مالية، الأمر الذي يؤدي بأعضاء الشبكة إلى الاضطلاع بأنشطة التنسيق في أوقات فراغهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more