Mandevu, groupe dissident des Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | جماعة ”مانديفو“ المتفرّعة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Divers groupes armés, dont les Maï-Maï et les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), ont également livré des combats. | UN | وشاركت في القتال أيضا جماعات مسلحة شتى، بما فيها جماعة الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ont continué de mener des attaques de représailles contre les civils. | UN | فقد واصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن الهجمات الانتقامية ضد المدنيين. |
VII. Forces démocratiques de libération du Rwanda Opérations conjointes contre les FDLR et représailles des FDLR | UN | العمليات المشتركة ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والأعمال الانتقامية لهذه القوات |
Collaboration entre les Forces démocratiques de libération du Rwanda et les Forces armées démocratiques du Congo | UN | التعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
:: Réinstallation et rapatriement des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) | UN | نقل عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادتها إلى وطنها |
Procès de dirigeants des Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | محاكمات قادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) ont continué de forger des alliances avec des groupes armés congolais. | UN | واستمرت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في بناء تحالفات مع القوات المسلحة الكونغولية. |
Allégations de participation des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) | UN | الادعاءات بوجود تورط للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Au Nord-Kivu et au Sud-Kivu, les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) sont demeurées une menace pour les civils. | UN | 23 - وظلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تشكل تهديدا للمدنيين في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Relations entre les Forces démocratiques de libération du Rwanda | UN | العلاقات بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوات المسلحة لجمهورية |
Le Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), notamment, continuaient à attaquer et à effrayer la population; | UN | وواصلت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا شن هجماتها وترهيب الناس؛ |
:: Rapatriement ou déplacement des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) | UN | :: إعادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى الوطن أو إعادة توطينها |
3. L'existence à Kivuye d'un nouveau commandant des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) nommé Bakota; | UN | 3 - وجود قائد جديد للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا يُدعى باكوتا في كيفويي؛ |
2. Coopération entre les Forces démocratiques de libération du Rwanda et l’armée congolaise | UN | 2 - التعاون بين القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والجيش الكونغولي |
Certains membres se sont inquiétés des accusations de collaboration entre les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) et les Forces démocratiques de libération du Rwanda. | UN | وأعرب بعض الأعضاء عن القلق إزاء الاتهامات المتعلقة بالإفادات بوجود تعاون بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا. |
Le Président Kabila a réaffirmé sa détermination à débarrasser la République démocratique du Congo de toutes les autres forces négatives, notamment les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) et les Forces démocratiques alliées. | UN | وأكد الرئيس كابيلا أيضا من جديد تصميمه على تخليص جمهورية الكونغو الديمقراطية من جميع القوى السلبية الأخرى، ولا سيما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوى الديمقراطية المتحالفة. |
Depuis 2009, les Forces démocratiques de libération du Rwanda ont mené 25 attaques terroristes, tuant ainsi 14 civils innocents et blessant 371 autres. | UN | ومنذ عام 2009، شنت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا 25 هجوما إرهابيا، مما أسفر عن مقتل 14 من المدنيين الأبرياء وجرح 371 آخرين. |
Ils ont également exprimé leur préoccupation face aux activités déstabilisatrices des groupes armés, y compris les Forces démocratiques de libération du Rwanda, les Forces démocratiques alliées et l'Armée de résistance du Seigneur. | UN | وأعربوا أيضاً عن القلق إزاء الأنشطة المزعزعة للاستقرار التي تمارسها الجماعات المسلحة، بما في ذلك القوات الديمقراطية لتحرير رواندا والقوى الديمقراطية المتحالفة وجيش الرب للمقاومة. |
Congo (MONUSCO) attaquent les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) au début de 2014, le Gouvernement congolais n’a pas encore ordonné le lancement d’une vaste opération. | UN | هجوماً على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في أوائل عام 2014، فإن حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لم تصدر الأمر بعد ببدء عملية واسعة النطاق. |