"de londres sur" - Translation from French to Arabic

    • لندن المعني
        
    • لندن بشأن
        
    • لندن عن
        
    • لندن المتعلقة
        
    • بلندن بشأن
        
    • لندن المتعلق
        
    • لندن حول
        
    • لندن لتنظيم
        
    • لندن الخاصة
        
    • لندن الدولي المعني
        
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l’environnement UN مرفـــق تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية الغــرض
    En 1997, la Commission de statistique a prié le Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement de réviser ledit manuel. UN وفي عام 1997، طلبت اللجنة الإحصائية من فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية أن يجري تنقيحا لهذا الدليل المؤقت.
    :: La dix-huitième réunion du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale, qui s'est déroulée du 2 au 4 octobre 2012 à Ottawa; UN :: الاجتماع الثامن عشر لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية المعقود في أوتاوا، كندا من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012؛
    La première réunion avait été la Conférence de Londres sur les mesures de confiance, tenue en 2009. UN وكان الاجتماع الأول هو مؤتمر لندن بشأن تدابير بناء الثقة، المعقود في عام 2009.
    Elles ont été précisées à la Conférence de Londres sur la mise en oeuvre des aspects civils de l'Accord. UN وقد جرى طرحها بصورة خاصة في مؤتمر لندن بشأن تنفيذ الجوانب المدنية للاتفاق.
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    La documentation pourrait être élaborée par des experts choisis par des groupes d'experts comme le groupe de Londres sur la comptabilité environnementale. UN ويمكن إعداد المواد على يد خبراء وتمحيصها من قبل فريق خبراء، مثل فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية.
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale UN تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية
    Nous tenons surtout à féliciter nos collègues britanniques de la tenue fructueuse de la conférence de Londres sur la Somalie. UN وقبل كل شيء، نود أن نهنئ زملائنا البريطانيين على عقدهم بنجاح مؤتمر لندن بشأن الصومال.
    Il y a quelques jours, plus de 50 pays, y compris le mien, ont participé à la conférence de Londres sur la Somalie. UN ومنذ بضعة أيام، شارك أكثر من 50 بلدا، بما فيها بلدي، في مؤتمر لندن بشأن الصومال.
    En outre, la conférence de Londres sur la Somalie, tenue récemment, a été un succès, ce dont nous nous félicitons. UN ومؤخرا، عُقد مؤتمر لندن بشأن الصومال بنجاح. ونحن نرحب بنجاحه.
    Rapport du Groupe de Londres sur la comptabilité de l'environnement UN تقرير فريق لندن عن المحاسبة البيئية
    Dans le passé, le scénario habituel était le suivant : les négociations du Club de Paris se déroulaient d'abord, envoyant ainsi un signal de crédibilité pour les négociations du Club de Londres sur la dette due aux banques commerciales. UN وكان المعتاد في الماضي أن تبرم اتفاقات نادي باريس أولا، مما يعطي مفاوضات نادي لندن المتعلقة بالديون المستحقة للمصارف التجارية دليلا على المصداقية.
    Ces travaux sont complétés par des recherches qu'effectue le Département des sciences et techniques de la Terre de l'Imperial College de Londres sur la caractérisation des effets directs des impacts d'objets géocroiseurs. UN ويكمَّل هذا العمل بالأبحاث التي تجرى في شعبة علوم وهندسة الأرض في الكلية الملكية بلندن بشأن توصيف الآثار المباشرة لارتطامات الأجسام القريبة من الأرض.
    La Déclaration de Londres sur les principes applicables à la formation du droit international coutumier général adoptée par l'Association de droit international ne constitue pas un précédent utile. UN ولا يعتبر بيان لندن المتعلق بالمبادئ الواجبة التطبيق على نشأة القانون العرفي العام الذي اعتمدته رابطة القانون الدولي سابقة جيدة.
    De son côté, la Vice-Première Ministre et Ministre des affaires étrangères, Fawzia Aden, s'est rendue à Londres, où elle a été reçue par le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et au Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, William Hague, avec lequel elle a eu un échange de vues sur la Conférence de Londres sur la Somalie, qui doit se tenir en mai 2013. UN كما زارت نائبة رئيس الوزراء ووزير الخارجية السيدة فوزية عدن من جهتها لندن، حيث استقبلها وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ويليام هيغ وناقشا مؤتمر لندن حول الصومال المزمع عقده في أيار/مايو 2013.
    En 2012, la coopération du FNUAP avec le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la Fondation Bill et Melinda Gates et d'autres parties prenantes a assuré le succès du Sommet de Londres sur la planification de la famille. UN وفي عام 2012، أسفر تعاون الصندوق مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمي وأيرلندا الشمالية ومؤسسة بيل وميلندا غيتس وسائر أصحاب الشأن عن عقد مؤتمر قمة لندن لتنظيم الأسرة الذي حقق نجاحا.
    À ce titre, elle est favorable à la poursuite d'une réflexion sur la rénovation de la Convention de Londres sur l'aide alimentaire. UN وفي هذا السياق، يرى الاتحاد الأوروبي ضرورة مواصلة النظر في تنقيح اتفاقية لندن الخاصة بالمعونة الغذائية.
    Rappelant les principes pour un règlement politique adoptés par la Conférence internationale de Londres sur l'ex-Yougoslavie, UN وإذ يشير الى مبادئ التسوية السياسية التي اعتمدها مؤتمر لندن الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more