"de lui présenter un rapport annuel" - Translation from French to Arabic

    • أن تقدم تقريرا سنويا
        
    • أن يقدم تقريرا سنويا
        
    • تقديم تقرير سنوي
        
    • أن تقدم تقريراً سنوياً
        
    • أن يقدم إليها تقريرا سنويا
        
    • أن يقدم إليها تقريراً سنوياً
        
    • أن يقدم تقريراً سنوياً إلى
        
    • موافاة المجلس بتقرير سنوي
        
    • تقدم تقريرا مرحليا سنويا
        
    Par sa résolution 67/144, l'Assemblée générale a prié la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions. UN وفي قرارها 67/144، طلبت الجمعية العامة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين.
    25. Prie le Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-sixième et soixante-septième sessions; UN " 25 - تطلب إلى المقررة الخاصة لمجلس حقوق الإنسان المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين؛
    1. Dans sa décision 94/32 du 10 octobre 1994, le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de lui présenter un rapport annuel sur les activités du Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU (UNOPS). UN ١ - طلب المجلس التنفيذي، بمقرره ٩٤/٣٢ المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، من المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا سنويا عن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    À la reprise de sa soixantième session, en septembre 2006, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur le fonctionnement et les activités du Fonds (résolution 60/287). UN وفي دورة الجمعية العامة الستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عن تشغيل الصندوق وأنشطته (القرار 60/287).
    25. Prie le Secrétaire général de continuer de lui présenter un rapport annuel sur l''état de la Convention; UN 25- تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إليها عن وضع الاتفاقية؛
    28. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-dixième et soixante et onzième sessions; UN 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛
    25. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixantesixième et soixanteseptième sessions ; UN 25 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين؛
    24. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions; UN " 24 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛
    26. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-huitième et soixante-neuvième sessions; UN 26 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛
    26. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixantehuitième et soixanteneuvième sessions ; UN 26 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين؛
    À la reprise de sa soixantième session, en septembre 2006, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur le fonctionnement et les activités du Fonds (résolution 60/287). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في دورتها الستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، أن يقدم تقريرا سنويا إليها عن تشغيل الصندوق وأنشطته (القرار 60/287).
    À la reprise de sa soixantième session, en septembre 2006, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur le fonctionnement et les activités du Fonds (résolution 60/287). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عن تشغيل الصندوق وأنشطته (القرار 60/287).
    À sa trente-sixième session, l’Assemblée générale a créé le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur l’administration du Fonds (résolution 36/151). UN أنشأت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والثلاثين، صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن إدارة الصندوق )٣٦/١٥١(.
    À la reprise de sa soixantième session, en septembre 2006, l'Assemblée générale a demandé au Secrétaire général de lui présenter un rapport annuel sur le fonctionnement et les activités du Fonds (résolution 60/287). UN وطلبت الجمعية العامة، في دورتها الستين المستأنفة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية عن تشغيل الصندوق وأنشطته (القرار 60/287).
    110. Dans sa résolution 2000/43, la Commission a prié le Secrétaire général de continuer de lui présenter un rapport annuel sur l'état de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN 110- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/43، أن يواصل تقديم تقرير سنوي إليها عن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    22. Prie le Secrétaire général de continuer de lui présenter un rapport annuel sur l'état de la Convention; UN 22- ترجو من الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إليها عن حالة الاتفاقية؛
    28. Prie la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences de lui présenter un rapport annuel à ses soixante-dixième et soixante et onzième sessions; UN 28 - تطلب إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه أن تقدم تقريراً سنوياً إلى الجمعية العامة في دورتيها السبعين والحادية والسبعين؛
    La Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport annuel rendant compte des activités menées dans le cadre de son mandat. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    La Commission a prié le Rapporteur spécial de lui présenter un rapport annuel rendant compte des activités menées dans le cadre de son mandat. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً سنوياً عن الأنشطة المتصلة بولايته.
    29. Dans sa résolution 6/29, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible de lui présenter un rapport annuel. UN 29- طلب المجلس في قراره 6/29 إلى المقرر الخاص المعني بحق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس.
    Dans sa résolution 24/4, le Conseil des droits de l'homme a prié le Haut-Commissariat de continuer de lui présenter un rapport annuel sur ses activités, portant notamment sur la coordination entre les organismes du système des Nations Unies, eu égard à la promotion et à la réalisation du droit au développement. UN 2 - وطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 24/4 إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أن تواصل موافاة المجلس بتقرير سنوي عن أنشطتها، بما يشمل التنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله.
    Dans sa décision 96/3, le Conseil d'administration a demandé à la Directrice exécutive de lui présenter un rapport annuel sur l'état d'avancement des activités et la gestion du Programme mondial pour les produits contraceptifs. UN ففي القرار 96/93 طلب المجلس التنفيذي من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا مرحليا سنويا إلى المجلس التنفيذي عن أنشطة وإدارة البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more