Eh bien, maintenant, je ne vais certainement pas te laisser hors de ma vue. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد لن أدعكِ تغيبين عن ناظري الآن |
Ou étais-tu hors de ma vue les deux secondes qu'il t'a fallu pour venir du frigo jusqu'ici, ce qui t'aurais donné l'exact temps nécessaire pour secouer la canette ? | Open Subtitles | أو أنك غبت عن ناظري لثانيتين التي تحتاجها للوصول من الثلاجة إلى هنا والذي أعطتك القدر الكافي من الوقت بالضبط |
Donc si tu veux une chance de te représenter, dégage de ma vue et va travailler sur ta défense parce que j'ai plein d'autres coups comme ça. | Open Subtitles | اذا معك فرصة لتمثيل نفسك ابتعد عن وجهي واذهب واعمل على دفاعك لأن معي الكثير من تلك التي معي |
J'ai aussi le droit de vous dire de dégager de ma vue. | Open Subtitles | وتعطيني أيضاً السلطة لأخبرك لأن تغرب عن وجهي |
Maintenant hors de ma vue. J'ai un avion à prendre. | Open Subtitles | و الآن تنحى عن طريقي لدي رحلة علي اللحاق بها |
Si tu entres, il va falloir que tu restes hors de ma vue, et ça inclut ma vision périphérique. | Open Subtitles | إذا كنتِ ستدخلين، عليكِ أن تبقي بعيدة عن ناظري. وهذا يشمل رؤيتي المحيطية. |
Vous avez un don pour la discrétion, pour être resté hors de ma vue. | Open Subtitles | كلا قمت بإخفاء نفسك بمهارة عظيمة عن ناظري |
Emmène cette pitoyable vermine hors de ma vue. | Open Subtitles | أبعد هذه الحشرة المثيرة .للشفقة عن ناظري |
À partir de ce moment, je n'ai plus laissé Dandy hors de ma vue. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة لم أدع داندي يغيب عن ناظري |
Ça va. Remets tes fringues sur mesure et hors de ma vue. | Open Subtitles | حسناً، ارتدِ ملابسك النسائية وأغرب عن ناظري. |
Il pourrait, si ça veut dire que vous bougiez de ma vue. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون كذلك، إن كان يعني أن تغربي عن وجهي |
Hors de ma vue. J'ai une lettre à rédiger. | Open Subtitles | والآن، اغرب عن وجهي هنالك رسالةُ عليّ أن أقوم بكتابتها |
Prends ton jogging dégueulasse, ton oreiller de chez toi et ton seau de coca, et dégage de ma vue. | Open Subtitles | ابتعدي من هنا ببنطالك ووسادتك واغربي عن وجهي |
Je ne supporte plus ton arrogance ! - Hors de ma vue ! | Open Subtitles | كفى هذا سئمت من سلوكك الفظ، إغرب عن وجهي |
Dégage de ma vue, Jeff, ou je te fais sucer mon talon. | Open Subtitles | اسمع يا جيف ، ابتعد عن طريقي وإلا سأسعد بوضع قدمي في حنجرتك |
Je ne vais pas te laisser hors de ma vue. | Open Subtitles | وأنا لن السماح له بالخروج من عيني. |
Jusque-là, je suggère que tu restes hors de ma vue et ne prononce plus le nom de ma fille. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين أنا أقترح أن تبقى بعيدًا عن أنظاري وأن تبقي اسم ابنتي خارج فمك |
En fait, je ne peux pas vous laisser hors de ma vue. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أستطيع أن أبعدك عن ناظريّ. |
Je ne pense pas pouvoir encore te laisser hors de ma vue | Open Subtitles | لا أظن أن بمقدوري أن أدعك تغيبين عن نظري مجدداً |
Sinon ôte-toi de ma vue, tu t'agites et ça me gêne. | Open Subtitles | أو ابتعد من أمامي أتوتر حين تتجول في المكان |
Hors de ma vue ! | Open Subtitles | أنظر إلى ما أوقعتنى به هذه المره أغرب عن وجهى |
Mieux pour vous tenir hors de ma vue. | Open Subtitles | من الأفضل إبقائك بعيده عن بصري |
Jusqu'à ce que vous le fassiez, pourquoi ne restez-vous pas hors de ma vue ? | Open Subtitles | أجل، وحتى ذلك الحين لمّ لا تغرب عن وجهي؟ |