"de malaisie" - Translation from French to Arabic

    • ماليزيا
        
    • الماليزية
        
    • لماليزيا
        
    • الماليزي
        
    • ماليزياً
        
    • الماليزيين
        
    • الملايو
        
    L'Indonésie collaborait étroitement avec la Malaisie pour régler le problème des travailleurs migrants en situation irrégulière revenant de Malaisie. UN وما برحت اندونيسيا تعمل بشكل وثيق مع ماليزيا لمعالجة مسألة عودة العمال المهاجرين غير المسجلين من ماليزيا.
    Le Conseil national de la sécurité routière de Malaisie a été créé en 1962. UN وتم إنشاء مجلس ماليزيا الوطني للسلامة على الطرق في العام 1962.
    Après la Deuxième Guerre mondiale, pendant laquelle la Malaisie fut occupée par les Japonais, la Fédération de Malaisie fut créée. UN وفي أثناء الحرب العالمية الثانية، رزحت ماليزيا تحت الاحتلال الياباني، وبعد الحرب تم تشكيل اتحاد الملايو.
    L'organisation a également organisé une manifestation parallèle officielle en collaboration avec une ONG de Malaisie. UN ونظَّمت المنظمة أيضاً نشاطاً موازياً رسمياً بالتعاون مع إحدى المنظمات غير الحكومية الماليزية.
    La Commission a décidé que le Secrétariat demanderait à l'Institut et à la Mission permanente de Malaisie de clarifier cette demande. UN وقررت اللجنة أن توجه طلب توضيح، من خلال الأمانة العامة، إلى معهد ماليزيا البحري وإلى البعثة الدائمة لماليزيا.
    Motion présentée au Parlement de Malaisie visant à condamner l'assaut israélien contre la flottille de la liberté transportant de l'aide humanitaire à Gaza UN اقتراح معروض أمام البرلمان الماليزي بشأن الهجوم الإسرائيلي على أسطول الحرية المحمّل بمعونة إنسانية لغزّة
    Haute cour de Malaisie Haute Cour de Sabah et de Sarawak UN المحكمة العليا في صباح وسارواك المحكمة العليا في ماليزيا
    Le recensement de la population de 1991 faisait apparaître que 18,2 % des ménages ruraux de Malaisie avaient à leur tête une femme. UN ويشير تعداد السكان لعام 1991 إلى أن 18.2 في المائة من الأسر المعيشية الريفية في ماليزيا ترأسها أنثى.
    En Asie du Sud-Est, Singapour a quitté la Fédération de Malaisie et est devenu Membre de l'ONU. UN وفي جنوب شرقي آسيا، انسحبت سنغافورة من الاتحاد مع ماليزيا وأصبحت عضواً في الأمم المتحدة.
    En pratique, donc, les étrangers expulsés peuvent se voir accorder le temps nécessaire pour préparer leur départ de Malaisie. UN وعليه، يمكن من الناحية العملية منح الأجانب موضوع الطرد الوقت اللازم للاستعداد للرحيل من ماليزيا.
    Avant d'être élu au Tribunal, le juge Vohrah était juge de la Haute Cour de Malaisie. UN كان القاضي فوهراه قبل انتخابه للمحكمة قاضيا بالمحكمة العليا في ماليزيا.
    M. Fauzi Bin Daud, conseiller, ambassade de Malaisie UN السيد فوزي بن داوود، مستشار، سفارة ماليزيا
    Près de 90 % de l'huile de palme vendue à l'échelle mondiale provient de Malaisie et d'Indonésie. UN ومصدر نحو 90 في المائة من التجارة العالمية بنخيل الزيت هو ماليزيا وإندونيسيا.
    de Malaisie Le peuple malaisien est profondément attristé et choqué par l'assaut meurtrier que les Forces de défense israéliennes ont récemment mené contre le Mavi Marmara qui transportait de l'aide humanitaire à Gaza. UN يشعر شعب ماليزيا بحزن عميق وصدمة شديدة إزاء الاعتداء الدامي الأخير الذي شنته قوات الدفاع الإسرائيلية في المياه الدولية على سفينة مافي مرمرة التي كانت تحمل مساعدات إنسانية إلى غزة.
    Membre et ancienne présidente de l'Association des femmes avocates de Malaisie UN :: عضو ورئيسة سابقة لرابطة محاميات ماليزيا.
    Les neuf prochains mois seront une nouvelle période difficile et sensationnelle pour la Malaisie, car le Conseil olympique de Malaisie et nos meilleurs athlètes chercheront activement à se qualifier pour les Jeux Olympiques de Londres en 2012. UN والأشهر التسعة المقبلة ستكون تحدياً آخر وفترة مثيرة لماليزيا، إذ أن التركيز الرئيسي لمجلس ماليزيا الأولمبي ونخبة الرياضيين الماليزيين سيكون منصبّاً على التأهل للألعاب الأولمبية في لندن عام 2012.
    Des activités éducatives sont aussi menées par des clubs d'amateurs, comme la Société planétaire de Malaisie et la Société astronomique de Malaisie. UN وتضطلع جمعيات للهواة كالجمعية الماليزية لعلوم الكواكب والجمعية الفلكية الماليزية بأنشطة تعليمية أيضا.
    Les tribunaux de Malaisie ne font qu'appliquer les lois votées par le Parlement malaisien. UN وكل ما فعلته المحاكم الماليزية هي أنها طبقت القوانين التي سنتها الهيئة التشريعية الماليزية.
    A été nommé juge à la Haute Cour de Malaisie le 1er janvier 1978. UN عين قاضي في المحكمة العليا لماليزيا في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٧٨
    Motion présentée au Parlement de Malaisie visant à condamner l'assaut israélien contre la flottille de la liberté transportant de l'aide humanitaire à Gaza UN اقتراح معروض أمام البرلمان الماليزي بشأن الهجوم الإسرائيلي على أسطول الحرية المحمّل بمعونة إنسانية لغزّة
    Le prix indicatif supérieur reste inchangé à 270 cents de Malaisie/Singapour le kilogramme, comme dans les deux accords précédents. UN ويظل السعر اﻹرشادي اﻷعلى دون تغيير عند ٠٧٢ سنتاً ماليزياً/سنغافورياً للكيلوغرام الواحد، وهو المستوى المحدد بموجب الاتفاقين السابقين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more