Doctorat de l'Université de Manchester. | UN | حائزة شهادة دكتوراه في الاقتصاد من جامعة مانشستر. |
Titulaire d'un diplôme de troisième cycle en éducation et d'un Bachelor of Arts en économie de l'Université de Manchester. | UN | وحصل على شهادة الدراسات العليا في التربية وبكالوريوس في الاقتصاد من جامعة مانشستر. |
Diplôme de troisième cycle en éducation, Université de Manchester | UN | شهادة الدراسات الجامعية العليا في مجال التعليم، جامعة مانشستر |
Le chef des civils de Manchester, il commande également la force militaire? | Open Subtitles | القائد المدني مانتشستر ايعطي الاوامر للعسكر ايضا؟ |
141. Des efforts continuent d'être faits pour le recrutement de Noirs et d'Asiatiques dans la police à la suite d'allégations de racisme institutionnel dans la police de Londres et de Manchester " Le Chef de la police de Manchester admet que les fonctionnaires de police sont racistes " , Guardian Weekly, 25 octobre 1998, p. 8. | UN | ١٤١- ويستمر بذل الجهود الرامية الى إلحاق السود واﻵسيويين بقوات الشرطة، إثر الادعاء بوجود تمييز مؤسسي في شرطة لندن ومانشستر)١١(. |
Après t'avoir vu à côté de Manchester au forum... je crois... je sais que tu es cette personne. | Open Subtitles | بعدما رأيتك تتصدين لمانشستر في ذلك الاجتماع آمنت وعلمت انك الشخص المنشود |
M. Dai est titulaire d'une maîtrise de l'Université de Beijing et de l'Université de Manchester. | UN | والسيد داي حاصل على درجة الماجستير من جامعة نورمال ببيجين وعلى درجة الماجستير من جامعة مانشستر. |
En 1994, il a obtenu sa maîtrise de droit à l'Université de Manchester. | UN | وحصل على ماجستير في القانون من جامعة مانشستر التي تخرج منها عام 1994. |
Sur le site de Manchester, c'est écrit 17,3 millions. | Open Subtitles | على موقع مانشستر يونايتد قالوا المبلغ 17.3 مليون يورو |
Elle va devenir la plus grande traînée de Manchester. | Open Subtitles | عندما أنتهي منها، ستكون اقذر فتاه في مدرسه مانشستر |
J'ai eu un malentendu avec un fan de Manchester. | Open Subtitles | كان لي سوء فهم مع مانشستر يونايتد مروحة. |
J'ai passe trois ans avec les primates du zoo de Manchester. | Open Subtitles | امضيت 3 سنوات في مانشستر للعلوم البدائية |
"Un couple de Manchester gagne la compétition de danse." | Open Subtitles | زوجي مدينه مانشستر فاز بمسابقه رقص الخمسينيات |
Ces clés appartenaient à un jeune homme, de Manchester en Angleterre, | Open Subtitles | هذة المفاتيح من المفترض أنها تعود إلي فتي شاب من مانشستر إنكلترا |
Un cinglé a pris des gens en otage à la Gazette de Manchester. | Open Subtitles | معتوه في بعض الرهائن في الجريدة مانشستر. |
Nick... Et dans quelques minutes, tous les flics de Manchester seront à nos trousses à pied, en voiture, en hélicoptère et même en char ! | Open Subtitles | خلال بضع دقائق سيتبعنا نصف رجال الشرطة في مانشستر مشيا وبالسيارات وبالشاحنات |
On a reçu un coup de fil d'un type de Manchester à qui on fournit des filles et de la blanche, de temps en temps. | Open Subtitles | تلقينا مكالمة من شخص في مانشستر نزوده بالفتيات وبعض العروض من وقت لآخر |
On a joué dans des quartiers difficiles de Manchester et Liverpool. | Open Subtitles | آیوب مایدن المستخدمة للقيام بجولة في المناطق أصعب من مانشستر. ليفربول. |
2.1 Le 26 août 1986, l'auteur a été placé en garde à vue au commissariat de police de Mandeville (paroisse de Manchester). | UN | ٢-١ في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٨٦، أخُذ صاحب البلاغ الى مركز شركة ماندفيل، أبرشية مانشستر. |
Le 12 juin 1984, il a été reconnu coupable du crime dont il était accusé et condamné à mort par la Circuit Court de Manchester. | UN | وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٨٤، أدانته محكمة مانتشستر الدورية وحكمت عليه باﻹعدام. |
9 h 30 Réunion avec M. Eric Seward, Directeur régional de la Commission for Racial Equality, Bureau de Manchester | UN | الساعة ٠٣/٩٠ مقابلة مع السيد ايريك سيوارد، المدير الاقليمي في لجنة المساواة بين اﻷجناس، مكتب مانتشستر |
Elles viennent de Manchester par le train, la nuit dernière. | Open Subtitles | لقد وصل لمانشستر بالقطار ليلة أمس |