"de manhattan" - Translation from French to Arabic

    • مانهاتن
        
    • منهاتن
        
    • لمانهاتن
        
    • مانهاتين
        
    A 11 ans, j'ai eu cette bourse pour une école privée très en vue de Manhattan. Open Subtitles عندما كان عمري 11، حصلت على هذه المنحة الرائعه, لمدرسة خاصة في مانهاتن
    se dirigeant vers l'appartement de Manhattan et une semaine chargée à l'école de médecine. Open Subtitles متجهة إلى شقتهم في مانهاتن بعد اسبوع شاق في معهد الطب
    Je m'occuperai de Manhattan avec Geils, si j'arrive à le décoller de ma cousine. Open Subtitles وسأحقق أنا وغايلز مع مانهاتن إن استطعت أن ابعده عن قريبتي
    L'invasion de Manhattan, quand les forces britanniques commandées par Howe prirent le contrôle de la cité, forçant les patriotes à se replier. Open Subtitles غزو منهاتن عندما قامت قوات القوات البريطانية تحت إمرة هاو بالتحكم في المدينة ، وإجبار المناضلين على التقهقر
    Comment puis-je être la seule styliste de Manhattan avec une assistante qui saisit pas le concept du rouge ? Open Subtitles كيف ان اكون المصممه الوحيده في منهاتن مع مساعده لا تستطيع ان تعرف ماهو الاحمر?
    Trois jours avant, Tina avait organisé un déjeuner secret... dans un petit resto de Manhattan. Open Subtitles تينا أعدت للقاء سري بين لو و سيد في أحد مطاعم مانهاتن
    Je veux mettre cela en perspective pour nous tous ici. Cela fait à peu près deux tiers de la longueur de Manhattan. UN أود وضع المسألة في سياقها أمامنا جميعا في هذه المدينة، إذ تعادل هذه المسافة ثلثيْ طول مساحة جزيرة مانهاتن.
    Il ne fallait pas imposer ce genre de conditions, surtout à ceux qui vivaient hors de Manhattan. UN ولا ينبغي أن تُفرض مثل هذه الشروط المسبقة، وخصوصا على أولئك الذين يعيشون خارج مانهاتن.
    L'île même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique. UN فجزيرة مانهاتن هذه نفسها، كانت ذات مرة وطنا مستقلا للسكان الأمريكيين الأصليين.
    Huit pâtés de maisons du centre ville de Manhattan prouvent le contraire. Open Subtitles ثمانية أحياء مربعة من وسط مانهاتن تقول غير ذلك
    Et de bon matin, tous ces bus sont retournés dans les rues de Manhattan. Open Subtitles و من ثم مشرقاً وفي وقت مبكر هذا الصباح كل هذه الحافلات عادت مباشرة الى شوارع مانهاتن
    Ce fut, je le crois, utilisé sur l'ile de Manhattan. Open Subtitles أعتقد بانه تم استخدامها على جزيرة مانهاتن
    Il est rentré à quai dans le terminal de croisières de Manhattan à l'aube. Open Subtitles رست السفينة في ميناء في مانهاتن في محطة الرحلات البحرية في الفجر
    Je devais voir quel connard de Manhattan allait acheter mon rêve, et bordel si ce n'était pas toi. Open Subtitles كان علي معرفه اذا كانت حمقاء مانهاتن.. ستسرق مني حلمي،،واللعنه لو لم تكن أنت.
    Inspecteur Voehel. Brigade criminelle de Manhattan sud. Open Subtitles المحقق فوهل قسم جنوب مانهاتن لعمليات القتل
    Non, je l'ai acheté dans une boutique de Manhattan sur la 9ème Est et Broadway. Open Subtitles لا,لقد اشتريته من متجر فى مانهاتن على التاسع شرقاً و برودواى
    C'est à cause de nos t-shirts qui ont été volés par des écolières de Manhattan. Open Subtitles هذا لان قمصاننا تمت سرقتها من قبل فتاتين فى المدرسة الاعدادية فى مانهاتن
    Ici Gossip Girl, votre seule et unique source dans la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan. Open Subtitles فتاة النميمه هنا مصدرك الأول والوحيد إلى فضائح حياة الطبقه الراقيه في منهاتن
    Ici Gossip Girl... votre seule et unique source des vies scandaleuses de l'élite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    On va faire tellement d'argent qu'on pourra faire une offre pour acheter toute l'île de Manhattan. Open Subtitles سوف نحصل على كميه كبيره من النقود وسوف يكون بأمكاننا شراء كل منهاتن
    Ici Gossip Girl, votre seule et unique source sur les vies scandaleuses de l'élite de Manhattan. Open Subtitles هنا فتاة النميمة مصدرك الأول و الوحيد لفضائح الطبقة الراقية لمانهاتن
    Ici Gossip Girl, votre seule et unique source d'informations dans la vie scandaleuse de l'élite de Manhattan repéré - Open Subtitles معكم فتاة النميمة مصدركم الاول والوحيد لفضائح الطبقة الراقية في مانهاتين تم رصد ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more