"de marketing" - Translation from French to Arabic

    • التسويق
        
    • تسويق
        
    • للتسويق
        
    • تسويقية
        
    • التسويقية
        
    • المتعلقة بالتسويق
        
    • تسويقي
        
    Une meilleure transparence du marché pourrait aussi améliorer la compétition et l'efficacité en matière de marketing et de commerce. UN وقد يؤدي تحسين شفافية اﻷسواق أيضا إلى تحسين المنافسة والكفاءة في التسويق والتجارة. ترويج اﻷنواع اﻷقل استعمالا
    Également, une campagne de marketing social ciblera les femmes autochtones. UN وستستهدف أيضا جهود التسويق الاجتماعي نساء الشعوب الأصلية.
    Les cours internationaux permettent notamment aux étudiants d'obtenir un diplôme professionnel de marketing et des certificats internationaux dans les domaines de la logistique et des transports. UN وتتضمن الدورات الدراسية الدولية دبلومه مهنية في التسويق وشهادات دولية في اللوجستيات والنقل.
    Je vends les fiches à une société de marketing direct, Open Subtitles حسنا, انا ابيع الاستمارات لشركة تسويق بشكل مباشر
    Un système de marketing ciblé est mis en place pour augmenter le nombre de places d'apprentissage. UN وتم وضع نظام للتسويق المستهدف من أجل زيادة أماكن التلمذة.
    Des études de marketing concernant l'accès des jeunes aux préservatifs ont été réalisées et des lots de préservatifs ont été mis à la disposition des jeunes à un prix modique. UN كما أنجزت دراسات تسويقية تتعلق بحصول الشباب على الواقيات الذكرية ووفرت مجموعة منها للشباب بأسعار رمزية.
    Selon ce code, les messages de marketing ne doivent contenir aucun élément qui risque de causer une atteinte grave ou généralisée. UN وتنص مدونة لجنة ممارسة الإعلان على أنه ينبغي ألا تتضمن رسائل التسويق شيئا يحتمل أن يُسبب إهانة بالغة أو واسعة الانتشار.
    Toute les règles prévues dans le code s'appliqueront aux publicités et autres communications de marketing relevant du mandat renouvelé. UN وستطبق جميع القواعد الواردة في المدونة على الإعلانات ورسائل التسويق الأخرى التي تندرج في مجال الاختصاص الرقمي الممتد.
    Certaines ont pressé le FPP de continuer à adapter sa stratégie de vente et de marketing à l'évolution du marché, en particulier aux communications électroniques. UN وحث البعض الشعبة على مواصلة مواءمة استراتيجيتها في مجال التسويق والمبيعات مع ظروف السوق المتغيرة، بما في ذلك تلك المتعلقة بالاتصالات الالكترونية.
    Ceci démontre que l'initiative a rencontré un vif succès auprès des communautés du fait de l'approche de marketing social utilisée. UN ويُشير ذلك إلى القدرة الاستيعابية الكبيرة للمجتمعات المحلية بسبب تطبيق أسلوب التسويق الاجتماعي.
    Profiter de l'impact positif que peuvent produire les initiatives en faveur de l'environnement en termes de marketing et adopter une éthique et une position responsable. UN :: الاستفادة من الأثر الإيجابي الذي قد تحققه الجهود المناصرة للبيئة من حيث التسويق واتخاذ مواقف أخلاقية ومسؤولة.
    Les activités de marketing du centre consistaient notamment dans la participation à des grands congrès et expositions internationaux. UN وشملت أنشطة التسويق التي قام بها المركز المشاركة في مؤتمرات ومعارض دولية رفيعة المستوى.
    Il appelle de ses vœux la mise en place de formations aux techniques de marketing, d'entreprenariat rural, et de gestion agricole et familiale. UN ويقتضي الأمر أيضاً التدريب في مجالات التسويق ومباشرة إقامة المشاريع الريفية وإدارة المزارع والأسر المعيشية.
    :: Grands groupes de marketing et rapports qu'ils entretiennent avec les producteurs et commerçants locaux; UN :: سلاسل التسويق وعلاقتها بالمنتجين وبائعي التجزئة المحليين؛
    Bien, ca n'aura aucun sens. Un message urgent de marketing ? Open Subtitles حسناً ، هذا غير منطقي ، رسالة تسويق عاجلة؟
    Face à cette concurrence, la Commission économique pour l'Afrique a adopté une stratégie de marketing novatrice en vue d'accroître le taux d'utilisation du centre. UN واشتداد المنافسة هذا دفع اللجنة إلى الشروع في تنفيذ استراتيجية تسويق أقوى وأكثر ابتكاراً لزيادة معدل الإشغال لديها.
    La Commission avait donc engagé une stratégie de marketing plus vigoureuse et novatrice pour accroître le taux d'utilisation du centre. UN وتبعا لذلك شرعت اللجنة في اتباع استراتيجية تسويق أقوى وأكثر ابتكارا لزيادة معدل الإشغال لديها.
    La norme ISO 14000 pourrait éventuellement servir d'instrument de marketing tant sur le marché intérieur qu'au niveau international. UN فمـن الممكـن استخدام المعيار إيزو ١٠٠٤١ كأداة للتسويق محلياً وعالمياً في آنٍ معاً.
    Afin de mieux sensibiliser les intéressés, l'AIPO a mis sur pied un département de marketing et de promotion en 1995. UN وقد قامت هذه المنظمة، من أجل زيادة التوعية، إلى إنشاء فرع للتسويق والترويج في عام ٥٩٩١.
    Ce logiciel est un outil de marketing exclusif. Open Subtitles هذة أداة تسويقية الذي لا أحد غيرنا عندة.
    Les activités de marketing comprenaient notamment la participation à des grands congrès et expositions internationaux. UN وشملت نشاطات المركز التسويقية المشاركة في المؤتمرات والمعارض الدولية الرفيعة.
    La société leur offre une aide en matière d'achat de matières premières, de conception et de marketing. UN وتساعد المؤسسة في شراء المواد اﻷولية، وتوفير تصميم المشروع، والمعلومات المتعلقة بالتسويق وما إلى ذلك.
    Au lieu de ça, j'ai fait 3000 kilomètres pour un meeting de marketing. Open Subtitles بدلاً من ذلك سافرت ألفي ميل إلى إجتماع تسويقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more