"de matériel d'observation" - Translation from French to Arabic

    • معدات المراقبة
        
    • معدات للمراقبة
        
    Achat de matériel d'observation et de matériel informatique. UN شراء معدات المراقبة ومعدات لتجهيز البيانات.
    La variation observée est imputable à la réduction des dépenses liées à l'acquisition de matériel d'observation. UN 52 - يُعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات لاقتناء معدات المراقبة.
    Aucun achat de matériel d'observation nocturne UN عدم شراء معدات المراقبة الليلية
    Comme il n'a pas été acheté de matériel d'observation au cours de la période considérée, des économies ont été réalisées à cette rubrique. UN تم تحقيق وفورات ﻷنه لم يتم شراء معدات للمراقبة أثناء الفترة.
    Il n'est pas prévu de remplacer ni d'acheter de matériel d'observation pendant l'exercice budgétaire. UN 41 - لم يخطط لاستبدال/شراء معدات للمراقبة خلال فترة الميزانية. 3.5 دولار
    Elle est en partie compensée par la diminution des ressources nécessaires pour l'achat de matériel, les achats de matériel d'observation ayant été en majeure partie effectués au cours de l'exercice précédent. UN وهي زيادة يُزيل جزءا منها نقصانٌ في الاحتياجات تحت بند اقتناء المعدات، لأن معظم معدات المراقبة قد تم الحصول عليها في الفترة السابقة. 524.5 62 دولار
    Le dépassement s'explique par les achats plus importants que prévu de matériel d'observation pour répondre aux besoins opérationnels. UN 32 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات إلى الزيادة في عمليات اقتناء معدات المراقبة نتيجة للاحتياجات التشغيلية.
    Des économies ont également été réalisées au titre du matériel divers du fait que le gros du matériel informatique a été fourni par la base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi, que les citernes à carburant ont été fabriquées localement et que l'achat de matériel d'observation a été reporté au mandat suivant. UN ونشأت وفورات فيما يتعلق بالمعدات اﻷخرى ﻷن معظم معدات تجهيز البيانات وفرت من قبل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وجرى صنع صهاريج البترول محليا وأجل شراء بعض معدات المراقبة إلى فترة الولاية التي تلي.
    Le montant demandé (48 400 dollars) doit servir à financer l'achat de matériel d'observation (5 dispositifs de vision nocturne et 33 jumelles) pour remplacer le matériel usagé. UN 313 - يعكس الاعتماد البالغ قدره 400 48 دولار الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات المراقبة التي تشمل 5 أجهزة للرؤية الليلية، و 33 منظارا مقربا ثنائي العينين اللازمة للاستبدال الناجم عن البلى والاستعمال.
    Achat de matériel d'observation UN اقتناء معدات المراقبة
    Achat de matériel d'observation UN اقتناء معدات المراقبة
    Achat de matériel d'observation UN اقتناء معدات المراقبة
    Du fait de l'évolution des besoins opérationnels, la quantité de matériel d'observation acheté et le coût unitaire ont été différents de ceux qui étaient prévus dans le budget, ce qui s'est traduit par des dépenses supplémentaires. UN 17 - نظرا لاحتياجات التنفيذ المتغيرة، اختلف عدد وحدات معدات المراقبة المقتناة، إلى جانب اختلاف تكاليف وحداتها عن مخصصات الميزانية، مما أسفر عن احتياجات إضافية.
    Achat de matériel d'observation UN اقتناء معدات المراقبة
    Achat de matériel d'observation UN اقتناء معدات المراقبة
    C'est le cas, par exemple, lorsqu'une unité d'infanterie est déployée dans le cadre d'une grande mission sans avoir de matériel d'observation comme des jumelles, des lunettes d'observation nocturne et des systèmes de positionnement universel, ce qui requiert le déploiement rapide d'une unité d'un autre contingent pour assurer les patrouilles, en attendant que le problème soit résolu. UN فعلى سبيل المثال قد تنشر وحدة مشاة في بعثة كبيرة، وهي تفتقر إلى معدات المراقبة مثل المناظير المكبرة، ومناظير الرؤية الليلية، والأنظمة العالمية لتحديد المواقع، مما يستدعي النشر السريع لوحدة أخرى لتقوم بمهام الدورية ريثما تحسم تلك المسألة.
    La sous-utilisation des crédits prévus pour l'achat de matériel d'observation s'explique par la réaffectation des ressources afin de répondre aux nouveaux besoins relatifs aux préparatifs de la mise en service d'Umoja. UN 29 - نتج عدم تنفيذ عملية اقتناء معدات المراقبة عن إعادة ترتيب أولويات استخدام الموارد لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالإعداد لتنفيذ نظام أوموجا.
    La raison pour laquelle le montant budgétisé n'a pas été intégralement utilisé est qu'il n'a pas été possible d'acquérir de matériel d'observation au cours de la période considérée. UN 48 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى أنه لم يكن ممكنا شراء أي معدات للمراقبة خلال الفترة الزمنية القصيرة. 582.6 دولار
    Le montant demandé (90 000 dollars) servira à financer l'achat de matériel d'observation, comprenant 16 dispositifs de vision nocturne et 28 jumelles, pour tous les sites. UN 109 - يعكس الاعتماد البالغ 000 90 دولار الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات للمراقبة تشمل 16 جهازا للمراقبة الليلية و 28 منظارا مقربا (كلها مستبدلة).
    Le montant demandé (95 000 dollars) doit servir à financer l'achat de matériel d'observation (36 paires de jumelles et appareils de vision nocturne) (93 200 dollars) ainsi que le coût du soutien logistique autonome relatif au matériel d'observation des unités de garde (1 800 dollars). UN 80 - يغطي الاعتماد البالغ 000 95 دولار الاحتياجات لشراء معدات للمراقبة تشمل 36 منظارا وأجهزة للرؤية الليلية (200 93 دولار) وتكاليف الاكتفاء الذاتي لمعدات المراقبة لوحدات الحراسة (800 1 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more