Le stock de matériel de réfrigération dans les pays en développement augmente rapidement, faisant de la réfrigération et de la climatisation une utilisation finale majeure. | UN | ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا. |
Par conséquent, les crédits prévus pour l'acquisition de matériel de réfrigération n'ont pas été utilisés. E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats | UN | ونتيجة لهذين القرارين، لم تستعمل الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات التبريد على النحو المقرر. |
La non-utilisation des crédits destinés à l'achat de matériel de réfrigération fait suite à la décision de l'administration de procéder au remplacement progressif des cuisines délabrées dans l'ensemble des bases d'opérations, plutôt qu'au remplacement des conteneurs frigorifiques. | UN | ويعود عدم استخدام الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات التبريد إلى قرار الإدارة أن تستعيض تدريجيا عن جميع المطابخ المهترئة في مواقع الأفرقة عوض الاكتفاء بتبديل حاويات التبريد. |
iii) de matériel de réfrigération pour remplacer du matériel existant en raison de son usure normale (69 200 dollars): | UN | ' 3` معدات تبريد لإحلال بعض المعدات القائمة بسبب البلي والاستعمال العاديين (200 69 دولار)؛ |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات تبريد |
E. Intensifier les activités réalisées dans le cadre de programmes d'efficience énergétique ou d'échange de matériel de réfrigération afin de récupérer et de détruire les substances appauvrissant la couche d'ozone | UN | هاء - دعم العمل الذي يتم في إطار كفاءة استخدام الطاقة أو برامج تبادل معدات التبريد ذات الصلة لاستعادة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون وتدميرها |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات التبريد |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات التبريد |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات التبريد |
À l'ONUCI, les sommes économisées s'expliquent par des dépenses inférieures aux prévisions au titre de l'achat de matériel de réfrigération et de matériel de sécurité et de sûreté et par un retard dans l'adjudication du contrat-cadre afférent au matériel de stockage et de distribution de carburant. | UN | وتعزى المبالغ غير المستخدمة بعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لانخفاض الاحتياجات المطلوبة لاقتناء معدات التبريد ومعدات الأمن والسلامة، وللتأخير في وضع الصيغة النهائية لعقد النظم الخاصة بتخزين الوقود ومعدات التوزيع. |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات التبريد |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات التبريد |
c) Achat et remplacement de matériel de réfrigération (14 500 dollars); | UN | (ج) اقتناء معدات التبريد واستبدالها (500 14 دولار)؛ |
Le lancement de projets de vente de matériel de réfrigération d'une bonne efficience énergétique qui permettrait aux utilisateurs de retourner le matériel usagé pour recevoir en retour une subvention pour l'achat de nouveaux matériels d'une bonne efficience énergétique. | UN | (د) استخدام مشاريع معدات التبريد ذات الكفاءة في الطاقة التي يعيد فيها المستخدم معداته القديمة ويحصل على دعم من أجل شراء معدات جديدة ذات كفاءة في الطاقة. |
Répondant à une question concernant l'utilisation de matériel de réfrigération utilisant des CFC après 2010, le Coprésident a répondu que la quasi-totalité des Parties visées à l'article 5 devraient disposer de plans de gestion des réfrigérants qui pouvaient prévoir l'utilisation de ce matériel après 2010 moyennant le recyclage et l'utilisation des stocks de CFC. | UN | 58 - ورداً على سؤال بشأن استخدام معدات التبريد المعتمدة على مركبات الكربون الكلورو فلورية بعد عام 2010، أشار الرئيس المشارك إلى أنه ينبغي يكون لدى جميع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 تقريباً خطط لإدارة مواد التبريد يمكن أن تنطوي على الاستمرار في استخدام المعدات ذات الصلة بعد عام 2010 عن طريق إعادة التدوير واستخدام المخزونات. |
La variation enregistrée à cette rubrique s'explique par l'acquisition de locaux préfabriqués à usage de bureaux pour remplacer les conteneurs amiantés du camp St. Istvan, par le remplacement de matériel de réfrigération afin de se conformer aux normes de l'Union européenne en la matière, et par l'achat de climatiseurs dans le cadre de la poursuite de l'amélioration des conditions d'hébergement des soldats des contingents. | UN | 40 - يُعزى الفرق تحت هذا البند إلى اقتناء وحدات مكاتب إضافية سابقة التجهيز للاستعاضة عن الحاويات الملوثة بالأسبستوس في معسكر سان إستِفان، واستبدال معدات التبريد من أجل كفالة الامتثال لمعايير الاتحاد الأوروبي، فضلا عن اقتناء وحدات تكييف من أجل البرنامج الجاري للارتقاء بأماكن إقامة أفراد الوحدات العسكرية. |
Acquisition de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات تبريد |
Achat de matériel de réfrigération | UN | اقتناء معدات تبريد |
g) De l'achat de matériel de réfrigération supplémentaire destiné aux logements des gardes armés internationaux, aux unités de logement des bureaux extérieurs et aux nouvelles unités du complexe Alpha et du Centre d'opérations. estimatif | UN | (ز) اقتناء معدات تبريد إضافية لتركيبها في منازل الحراس المسلحين الدوليين ووحدات الإقامة في المكاتب الميدانية والوحدات الجديدة في مجمَّع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان ومجمَّع ألفا. |