Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. | UN | وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها. |
Un montant de 395 000 dollars doit également couvrir l'achat de matériel divers : matériel médical, matériel pour la sécurité et la sûreté. | UN | وترصد أيضا اعتمادات قدرها ٩٠٠ ٣٩٥ دولار لشراء معدات متنوعة بما في ذلك المعدات الطبية ومعدات اﻷمن واستخدامها. |
Les achats de matériel divers ont été plus importants que prévu en raison du regain d'insécurité au cours de la période considérée. | UN | وتعين شراء معدات متنوعة زيادة على الكميات التي رصد لها اعتماد في الميزانية لتلبية احتياجات البعثة من المعدات نظرا للحالة اﻷمنية في الفترة المشمولة بالتقرير. |
Augmentation des besoins du fait de l'achat de matériel divers découlant des prévisions budgétaires révisées. | UN | تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات أخرى وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة. |
Achat de matériel divers | UN | اقتناء معدات أخرى |
Lorsqu'on avait établi le budget de cette rubrique, on avait prévu d'acquérir divers types de matériel divers pour appuyer l'augmentation des effectifs qui devaient être portés à 7 900 hommes. | UN | 12 - وضعت التكاليف المقدرة لهذا البند من أجل شراء أنواع مختلفة من المعدات الأخرى لدعم قوة موسعة قوامها 900 7 جندي. |
24. Le Comité consultatif note aux paragraphes 120 et 132 de l'annexe II que l'on prévoit un montant de 202 300 dollars au titre du matériel informatique et de 124 700 dollars au titre de matériel divers. | UN | ٢٤ - وتلاحظ اللجنة الاستشاريــة في الفقرتيــن ١٢٠ و ١٣٢ مــن المرفق الثاني تخصيص مبلغ قدره ٢٠٢ ٣٠٠ دولار تحت بند معدات تجهيز البيانات ومبلغ ١٢٤ ٧٠٠ دولار تحت بند معدات متنوعة. |
32. Autre matériel divers. Les activités de la Mission ayant été réduites, les achats de matériel divers l'ont été aussi et une économie de 43 200 dollars a été réalisée. | UN | ٣٢- معدات متنوعة - تحققت وفورات قدرها ٢٠٠ ٤٣ دولار نتيجة للحد من مشتريات المعدات المتنوعة نظرا لتقلص نشاط بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
e) Le coût de matériel divers, estimé à 1 500 dollars. Les ressources prévues permettront d’acheter du matériel nécessaire pour renforcer le système de sécurité du Bureau. | UN | )ﻫ( معدات متنوعة أخرى تقدر تكلفتها بمبلغ ٠٠٥ ١ دولار تتعلق بالمعدات اللازمة لتعزيز نظام اﻷمن في المكتب. |
e) Le coût de matériel divers, estimé à 1 500 dollars. Les ressources prévues permettront d’acheter du matériel nécessaire pour renforcer le système de sécurité du Bureau. | UN | )ﻫ( معدات متنوعة أخرى تقدر تكلفتها بمبلغ ٥٠٠ ١ دولار تتعلق بالمعدات اللازمة لتعزيز نظام اﻷمن في المكتب. |
Réparation de matériel divers | UN | تصليح معدات متنوعة |
59. Matériel divers. Le montant prévu a trait à l'acquisition de matériel divers, y compris des serrures de sécurité pour les locaux, des balances pour les conteneurs et du matériel d'archivage et de stockage. | UN | ٥٩- معدات متنوعة - يتعلق الاعتماد بشراء معدات متنوعة تشمل أقفال مؤمنة ﻷماكن اﻹقامة، وموازين للحاويات، ومعدات للمحفوظات والتخزين. |
i) Achat de matériel divers (31 500 dollars). | UN | (ط) اقتناء معدات متنوعة (500 31 دولار). |
Un montant de 166 400 dollars est prévu pour l’achat de matériel divers (70 400 dollars) et l’obtention de divers services (16 000 dollars) et de fournitures diverses (80 000 dollars). | UN | ويشمل الاعتماد البالغ ٤٠٠ ١٦٦ دولار معدات متنوعة )٤٠٠ ٧٠ دولار(، وخدمات متنوعة )٠٠٠ ١٦ دولار(، ولوازم متنوعة )٠٠٠ ٨٠ دولار(. |
Achat de matériel divers | UN | اقتناء معدات أخرى |
Achat de matériel divers | UN | اقتناء معدات أخرى |
Cette diminution s'explique par la baisse des dépenses prévues, en particulier pour l'acquisition de matériel divers, les services au personnel et les rations. | UN | 115 - يعكس الفرق الانخفاض في الاحتياجات اللازمة بشكل أساسي لشراء معدات أخرى ولرعاية الموظفين وحصص الإعاشة (متفرقات). |
Achat de matériel divers | UN | اقتناء معدات أخرى |
Réparation de matériel divers | UN | إصلاح المعدات الأخرى |
En outre, 50 climatiseurs et autres pièces de matériel divers ont été reçus de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | وعلاوة على ذلك تم تلقي ٥٠ مكيفا ومعدات متنوعة أخرى من قاعدة اﻷمم المتحدة في برينديزي. |
Etant donné que le personnel supplémentaire de la police civile est arrivé plus tard que prévu, l'achat de mobilier et de matériel de bureau, de matériel divers et de pièces de rechange à son intention a été reporté, ce qui a permis de faire des économies. | UN | وبسبب تأخر وصول الشرطة المدنية اﻹضافية، تأجل شراء أثاث ومعدات المكاتب والمعدات المتنوعة وقطع الغيار اللازمة لعمل الشرطة، مما أدى الى وفورات تحت هذا البند. |
La mise en place de cette force de réserve devra s'accompagner de la mise à disposition de 43 hélicoptères par un gouvernement, ainsi que de conteneurs aménagés à usage d'habitation, de véhicules et de matériel divers. | UN | وتشمل الاحتياجات اللازمة لهذا التعزيز ٤٣ طائرة هليكوبتر توفرها الحكومات وحاويات تستخدم كأماكن لﻹيواء ومركبات وأصناف مختلفة من المعدات. |