"de mauvaises choses" - Translation from French to Arabic

    • أشياء سيئة
        
    • الأشياء السيئة
        
    • أمور سيئة
        
    • بأمور سيئة
        
    • اشياء سيئة
        
    • أشياءً سيّئة
        
    • الاشياء السيئة
        
    • الأمور السيئة
        
    • من الأخطاء
        
    • أشياء سيّئة
        
    • بأشياء سيئة
        
    On ne dit pas que notre gouvernement ne fait pas de mauvaises choses. Open Subtitles لا نعني أن حكومتنا لا تقوم بفعل أشياء سيئة.
    Désolée pour tout à l'heure. C'est juste que de mauvaises choses se passent quand on est séparés. Open Subtitles متأسفة لما حدث مبكراً تحدث أشياء سيئة عندما نفترق
    Et si vous n'êtes pas élue, quelqu'un d'autre aura le poste, et ils feront de mauvaises choses avec. Open Subtitles و إذا لم تحصلي على المنتخبين شخصٌ آخر سيأخذ هذا المنصب و سيفعلون أشياء سيئة بهذا المنصب
    Et j'ai beaucoup de mauvaises choses qui m'arrivent en ce moment. Open Subtitles و قدْ حدثتْ لي الكثير من الأشياء السيئة مؤخراً
    Quand on fait de mauvais choix, de mauvaises choses arrivent. Open Subtitles إن اتخذت قرارات سيئة فستحدث لك أمور سيئة
    Dire de mauvaises choses sur des gens mauvais ne finit pas toujours bien. Peut-être que tu aurais mieux fait de ne pas les écrire. Open Subtitles التحدث بأمور سيئة حول أشخاص سيئين لاينتهي دائماً بخير ربما كان عليك ألاتكتبها
    Certaines personnes font de mauvaises choses. Ils prennent de mauvaises décisions. Open Subtitles بعض الناس يفعلون أشياء سيئة آتخذوا قرارات سيئة
    Non, vous devez arrêter de faire semblant que de mauvaises choses ne se passent pas là-bas. Open Subtitles ،كلا، عليكِ أن تتوقفي عن التظاهر .فلم تحدث أشياء سيئة هنا
    Parfois de bonnes personnes font de mauvaises choses Open Subtitles أحياناً يفعل الأشخاص الطيبون أشياء سيئة.
    Les bonnes personnes peuvent faire de mauvaises choses dans certaines situations. Open Subtitles ربما الناس الطيبين يمكن أن تفعل أشياء سيئة في بعض الحالات.
    Quelque part où de mauvaises choses leurs arriveront si tu ne coopères pas. Open Subtitles في مكانٍ حيث ستحدث أشياء سيئة لهم مالمْ تتعاون
    Quelque part où de mauvaises choses leurs arriveront si tu ne coopères pas. Open Subtitles في مكانٍ حيث ستحدث أشياء سيئة لهم مالمْ تتعاون
    Écoute, je sais qu'il a fait de mauvaises choses, Mais il y a aussi du bon en lui. Open Subtitles حسناً, أعلم أنه فعل أشياء سيئة لكن هناك طيبة بداخله أيضاً
    Beaucoup de mauvaises choses me sont arrivées quand tout a commencé. Open Subtitles الكثير من الأشياء السيئة حدثت لي عندما بدأ هذا كله
    de mauvaises choses se produisent ... Et il n'y a rien que vous puissiez faire à ce sujet. Open Subtitles الأشياء السيئة تحدث ولا تستطيعي أن تقومي بأي شيء لذلك
    La dernière fois qu'on a écouté un gars avec votre tête, de mauvaises choses sont arrivées. Open Subtitles آخر مرة أنصت لرجل لديه وجهك، حدثت أمور سيئة
    Si tu fais ça, de mauvaises choses arriveront. Open Subtitles كنت أقول هذا منذ أسابيع، إن فعلت هذا فستحصل أمور سيئة.
    Quand je faisais de mauvaises choses, personne ne m'aurait aidé. Open Subtitles عندما كنت أقوم بأمور سيئة لم يكن أحد يساعدني
    de mauvaises choses arrivent quand je vois ta mère. Open Subtitles اشياء سيئة تحدث حينما أرى والدتك
    On sait que de mauvaises choses se produisent dans les endroits coupés du monde. Et soudain, ça s'est calmé. Open Subtitles نحنُ نعرفُ أن أشياءً سيّئة تحدث في الأماكنِ المظلمة.
    J'imagine que beaucoup de mauvaises choses ont été dites à mon sujet. Open Subtitles انا اتخيل العديد من الاشياء السيئة سوف تقال عنى
    Pas besoin d'être devin pour deviner que... de mauvaises choses sont susceptibles d'arriver quand il est dans le coin. Open Subtitles الأمر لا يتطلب عرافًا لاكتشاف أن الأمور السيئة تحدث في وجوده
    J'ai fait beaucoup de mauvaises choses dans ma vie, mais pas ça. Open Subtitles ارتكبت الكثير من الأخطاء في حياتي لكن ليس هذه المرة
    Tu m'as compris. J'ai fait beaucoup de choses, de mauvaises choses. Open Subtitles لقد سمعتني لقد فعلت الكثير من الأشياء، أشياء سيّئة
    C'est pas de ma faute, si les gens mentent, trichent et font de mauvaises choses. Open Subtitles لا أستطيع منع الناس من الكذب والخداع والقيام بأشياء سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more