"de membres du bureau" - Translation from French to Arabic

    • أعضاء المكتب
        
    • من أعضاء مكتب
        
    • بها أعضاء مكتب
        
    • أعضاء لمكتب
        
    • كأعضاء في مكتب
        
    B. Élection de membres du Bureau autres que le Président 15 — 18 4 UN باء - انتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس 15 - 18 4
    Il appartiendra à la Conférence de déterminer le nombre de membres du Bureau devant être élus sur la base d’une répartition géographique équitable. UN ويتوقف اﻷمر على المؤتمر أن يقرر عدد أعضاء المكتب الذي يتعين انتخابهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل .
    Un groupe de travail informel sur les méthodes de travail, composé de membres du Bureau et d'autres membres du Comité qui s'intéressent à la question, va se réunir au cours de la quatre-vingt-unième session et avancer des propositions. UN وسوف يجتمع فريق عامل غير رسمي معني بطرق العمل ويتألف من أعضاء المكتب وأي أعضاء آخرين راغبين من أعضاء اللجنة أثناء الدورة الحادية والثمانين ويقدم اقتراحات.
    Aussi proposons-nous de créer un comité permanent, composé de membres du Bureau de la Conférence d'examen de 2010, pour suivre la mise en œuvre des recommandations concernant le Moyen-Orient. UN وفي هذا الصدد، نقترح إنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب مؤتمر الاستعراض لعام 2010 لمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط.
    Les allocations de ressources sont définitivement approuvées par les équipes de programme, composées de membres du Bureau des politiques de développement et des bureaux régionaux respectifs, agissant au nom du comité permanent dont elles relèvent. UN وتتألف الأفرقة البرنامجية من أعضاء مكتب السياسات الإنمائية والمكتب الإقليمي المعني، وتتمتع بالسلطة التي تفوضها إليها اللجان الدائمة والتي تخولها حق الموافقة النهائية على توزيع الموارد.
    Rapport sur la visite au Kenya de membres du Bureau du Conseil d'administration** UN تقرير عن الزيارة الميدانية التي قام بها أعضاء مكتب المجلس التنفيذي إلى كينيا**
    C. Élection de membres du Bureau autres que le Président 7 − 9 6 UN جيم- انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس 7-9 6
    C. Élection de membres du Bureau autres que le Président 7 - 8 6 UN جيم- انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس 7 - 8 6
    B. Élection de membres du Bureau autres que le Président UN باء - انتخاب أعضاء المكتب بخلاف الرئيس
    ÉLECTION de membres du Bureau UN انتخاب أعضاء المكتب
    L'absence de membres du Bureau politique du M/APLS dans l'opposition au Forum n'a pas permis de parvenir à un consensus sur ces questions. UN وأدى عدم حضور أعضاء المكتب السياسي للجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي في المنتدى إلى تقويض الجهود الرامية إلى التوصل لتوافق آراء بشأن هذه المسائل.
    Élection de membres du Bureau UN انتخاب أعضاء المكتب
    Une fois cet examen effectué, une autre option pourrait se présenter au Bureau élargi, qui consisterait à mettre sur pied un comité exécutif plus petit comprenant le président, les vice-présidents et un petit sous-groupe de membres du Bureau pour appuyer les fonctions pouvant nécessiter un soutien plus régulier. UN وبعد هذا الاستعراض، سينشأ خيار آخر في المستقبل يمكن أن ينظر فيه المكتب الموسع وهو إنشاء لجنة تنفيذية أصغر حجماً تتألف من الرئيس ونواب الرئيس ومجموعة فرعية صغيرة من أعضاء المكتب لدعم الوظائف التي قد يتطلبها تقديم الدعم بصورة أكثر انتظاماً.
    Élection de membres du Bureau UN انتخاب أعضاء المكتب
    Article 31. Remplacement de membres du Bureau IX. UN المادة 31: إبدال أعضاء المكتب
    Frais de voyage de membres du Bureau UN سفر أعضاء المكتب
    Article 31. Remplacement de membres du Bureau IX. UN المادة 31: إبدال أعضاء المكتب
    Recommander la création d'un comité permanent composé de membres du Bureau de la Conférence d'examen de 2010 qui serait chargé de suivre, entre les sessions, l'application des recommandations concernant le Moyen-Orient et de faire rapport à la Conférence d'examen de 2015 et à son comité préparatoire. UN التوصية بإنشاء لجنة دائمة مؤلفة من أعضاء مكتب المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، لتقوم في فترات ما بين الدورات بمتابعة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 ولجانه التحضيرية.
    Ce comité directeur devrait être constitué de membres du Bureau du Comité, du secrétariat de la Convention et de l'institution ou du groupement chef de file retenu. UN وينبغي أن تتألف هذه اللجنة التوجيهية من أعضاء مكتب اللجنة، وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، والمؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار.
    Un comité directeur composé de membres du Bureau de la Conférence d'examen de 2005 devrait être créé pour assurer le suivi entre les sessions de l'application des recommandations concernant le Moyen-Orient et faire rapport à ce sujet à la Conférence d'examen de 2010 et à son comité préparatoire. UN وينبغي تشكيل لجنة دائمة تتألف من أعضاء مكتب المؤتمر الاستعراضي لعام 2005 لأغراض المتابعة بين الدورات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالشرق الأوسط وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 وإلى اللجنة التحضيرية.
    a) Rapport sur la visite au Kenya de membres du Bureau du Conseil d'administration UN (أ) تقرير عن زيارة ميدانية لكينيا قام بها أعضاء مكتب المجلس التنفيذي
    Élection de membres du Bureau autres que le président de la Commission de la science et de la technique au service du développement UN انتخاب أعضاء لمكتب اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Les membres ci-après du Comité, élus pour un mandat de deux ans, conformément à l'article 14 du règlement intérieur, ont continué à assurer les fonctions de membres du Bureau du Comité: UN 12- ظل أعضاء اللجنة التالية أسماؤهم الذين انتُخِبوا لمدة سنتين وفقاً للمادة 14 من نظامها الداخلي يعملون كأعضاء في مكتب اللجنة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more