Elle fait une place à toutes les observations reçues de membres du Sous-Comité. | UN | وتعكس المذكرة جميع التعليقات الواردة من أعضاء اللجنة الفرعية. |
Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la voix contrerture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Provoix contrecole facultatif | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة ٥ من البروتوكول الاختياري |
II. Activités supplémentaires résultant de l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité | UN | ثانيا - الأنشطة الإضافية الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية |
Il convient de noter qu'un nombre accru de membres du Sous-Comité Projets de physique solaire et terrestre se préparent à participer au programme relatif aux instruments ou à mettre en place des systèmes de base de données, ou les deux. | UN | وتجدر الإشارة إلى زيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية التابعة للبرنامج الذين يستعدون للانضمام إلى برنامج الأجهزة أو إقامة نظم بيانات، أو القيام بالأمرين معا. |
Cette liste comporte un nombre de candidats compris entre deux fois et deux fois et demie le nombre de membres du Sous-Comité à élire;] | UN | وتتألف هذه القائمة من ضعف عدد أعضاء اللجنة الفرعية الواجب انتخابهم على اﻷقل، ولا تزيد أكثر من مرتين ونصف المرة عن أعضاء اللجنة الواجب انتخابهم؛[ |
109. Le représentant de l'Australie a dit que le paragraphe 1 de l'article devrait être revu en fonction du nombre de membres du Sous-Comité prévu à l'article 4. | UN | ٩٠١- ورأى ممثل استراليا ضرورة النظر في الفقرة ١ من المادة بالنسبة لمسألة عدد أعضاء اللجنة الفرعية الذي تتناوله المادة ٤. |
Cette liste comporte un nombre de candidats compris entre deux fois et deux fois et demie le nombre de membres du Sous-Comité à élire;] | UN | وتتألف هذه القائمة من ضعف عدد أعضاء اللجنة الفرعية الواجب انتخابهم على اﻷقل، ولا تزيد أكثر من مرتين ونصف المرة عن أعضاء اللجنة الواجب انتخابهم؛[ |
a) L'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; | UN | (أ) الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛ |
L'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité se traduira par une augmentation de la charge de travail, qui s'explique essentiellement par l'emploi de langues de travail supplémentaires, à savoir l'arabe, le français et le russe. | UN | 7 - إن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية سيؤدي إلى زيادة عبء العمل فيها، ويرجع ذلك أساسا إلى زيادة لغات العمل لتشمل الروسية والعربية والفرنسية. |
41. On s'attendait généralement à ce que l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité se traduise par la conduite d'un nombre accru de visites, ceci constituant, selon le Protocole facultatif, la justification d'une telle augmentation. | UN | 41- وكان يُتوقع بشكل عام أن تؤدي الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى قيامها بمزيد من الزيارات، باعتبار ذلك المبرر المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري لزيادة عدد أعضائها. |
Conformément à l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, le nombre de membres du Sous-Comité est passé de dix à vingt-cinq, à la suite de la cinquantième ratification ou adhésion. | UN | وفقاً للمادة 5 من البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، تم بعد التصديق الخمسين على البروتوكول الاختياري أو الانضمام إليه، رفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من 10 أعضاء إلى 25 عضواً. |
41. On s'attendait généralement à ce que l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité se traduise par la conduite d'un nombre accru de visites, ceci constituant, selon le Protocole facultatif, la justification d'une telle augmentation. | UN | 41- وكان يُتوقع بشكل عام أن تؤدي الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى قيامها بمزيد من الزيارات، باعتبار ذلك الأساس المنطقي المنصوص عليه في البروتوكول الاختياري لزيادة عدد أعضائها. |
De plus, conformément au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole facultatif, 15 nouveaux membres ont été élus suite à la cinquantième ratification du Protocole facultatif, qui a eu lieu en septembre 2009, portant à 25 le nombre de membres du Sous-Comité. | UN | علاوة على ذلك، وعملاً بالفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، انتُخب 15 عضواً ليُرفع عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى 25 عضواً، وذلك بعد تصديق العضو الخمسين على البروتوكول الاختياري في أيلول/سبتمبر 2009. |
g) Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500) (2 331 500 dollars); | UN | (ز) التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500) (500 331 2 دولار)؛ |
d) Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500, A/65/574, A/C.5/65/SR.17) | UN | (د) التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500، A/65/574، A/C.5/65/SR.17) |
c) Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500, A/65/574, A/C.5/65/SR.17) | UN | (ج) التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500، A/65/574، A/C.5/65/SR.17) |
Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500) | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500) |
d) Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500, A/65/574, A/C.5/65/SR.17) | UN | (د) التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500، A/65/574، A/C.5/65/SR.17) |
c) Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500, A/65/574, A/C.5/65/SR.17) | UN | (ج) التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500، A/65/574، A/C.5/65/SR.17) |
Prévisions révisées suite à l'augmentation du nombre de membres du Sous-Comité pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, en application de l'article 5 du Protocole facultatif (A/65/500 et A/65/574) | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن الزيادة في عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة وفقا للمادة 5 من البروتوكول الاختياري (A/65/500 و A/65/574) |