D. Commerce international de mercure [et de composés du mercure] | UN | دال - التجارة الدولية في الزئبق [ومركبات الزئبق] |
Catégories de sources de rejets de mercure et de composés du mercure dans l’eau et le sol | UN | فئات مصادر إطلاقات الزئبق ومركبات الزئبق في المياه والأراضي |
Des inventaires recensant les utilisations, la consommation, les émissions atmosphériques et les rejets dans l'eau et le sol, d'origine anthropique, de mercure et de composés du mercure? | UN | إعداد قوائم جرد لاستخدام واستهلاك الزئبق ومركبات الزئبق وانبعاثاتها البشرية المنشأ إلى الجو وإطلاقاتها في المياه والأراضي؟ |
h) l'établissement d'un plan international pour la prévention des importations illégales de mercure et de composés du mercure, en tant que matière première ou déchet dangereux. | UN | (ح) وضع خطة دولية لتلافي الاستيراد غير القانوني للزئبق ومركبات الزئبق في شكل مواد خام أو نفايات خطرة. |
un inventaire des usages et des rejets de mercure et de composés du mercure, ainsi que des sites pollués existants, pour servir de base de données; | UN | `2` إجراء حصر لاستخدامات الزئبق ومركباته وإطلاقها فضلا عن المواقع الملوثة لاستخدامها كقاعدة للمعلومات؛ |
D. Commerce international de mercure [et de composés du mercure] | UN | دال - التجارة الدولية في الزئبق [ومركَبات الزئبق] |
Des inventaires recensant les utilisations, la consommation, les émissions atmosphériques et les rejets dans l'eau et le sol, d'origine anthropique, de mercure et de composés du mercure? | UN | إعداد قوائم جرد لاستخدام واستهلاك الزئبق ومركبات الزئبق وانبعاثاتها البشرية المنشأ إلى الجو وإطلاقاتها في المياه والأراضي؟ |
4. Commerce international de mercure [et de composés du mercure (section D du projet de texte) | UN | 4 - التجارة الدولية في الزئبق [ومركبات الزئبق] (الفرع دال من مشروع النص) |
4. Commerce international de mercure [et de composés du mercure] (section D du projet de texte) | UN | 4 - التجارة الدولية في الزئبق ]ومركبات الزئبق[ (الفرع دال من مشروع النص) |
La modélisation et la surveillance géographiquement représentative des concentrations de mercure et de composés du mercure chez les populations vulnérables et dans les milieux naturels, notamment chez les biotes tels que les poissons, les mammifères marins, les tortues de mer et les oiseaux, ainsi que la collaboration en matière de collecte et d'échange d'échantillons appropriés et pertinents? | UN | نماذج رصد تمثيلي للمناطق الجغرافية لمستويات الزئبق ومركبات الزئبق لدى الفئات السكانية الضعيفة وفي الأوساط البيئية، بما في ذلك الأوساط الحيوية مثل الأسماك والثدييات البحرية والسلاحف البحرية والطيور، وكذلك التعاون على صعيد جمع وتبادل العينات الملائمة ذات الصلة؟ |
L'information sur le commerce et les échanges de mercure et de composés du mercure, et de produits contenant du mercure ajouté? | UN | (و) المعلومات المتعلقة بالتجارة في الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق؟ |
La modélisation et la surveillance géographiquement représentative des concentrations de mercure et de composés du mercure chez les populations vulnérables et dans les milieux naturels, notamment chez les biotes tels que les poissons, les mammifères marins, les tortues de mer et les oiseaux, ainsi que la collaboration en matière de collecte et d'échange d'échantillons appropriés et pertinents? | UN | نماذج رصد تمثيلي للمناطق الجغرافية لمستويات الزئبق ومركبات الزئبق لدى الفئات السكانية الضعيفة وفي الأوساط البيئية، بما في ذلك الأوساط الحيوية مثل الأسماك والثدييات البحرية والسلاحف البحرية والطيور، وكذلك التعاون على صعيد جمع وتبادل العينات الملائمة ذات الصلة؟ |
L'information sur le commerce et les échanges de mercure et de composés du mercure, et de produits contenant du mercure ajouté? | UN | (و) المعلومات المتعلقة بالتجارة في الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق؟ |
f) L'information sur le commerce et les échanges de mercure et de composés du mercure, et de produits contenant du mercure ajouté; et | UN | (و) المعلومات المتعلقة بالتجارة في الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق؛ |
f) L'information sur le commerce et les échanges de mercure et de composés du mercure, et de produits contenant du mercure ajouté; et | UN | (و) المعلومات المتعلقة بالتجارة في الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق؛ |
b) D'informations sur la réduction ou la suppression de la production, de l'utilisation, [du commerce], des émissions et des rejets de mercure et de composés du mercure; et | UN | (ب) تبادل المعلومات عن خفض أو إنهاء إنتاج واستخدام [وتجارة()] انبعاثات وتسريب الزئبق ومركبات الزئبق؛ |
La collecte et la diffusion par chaque Partie d'informations sur les quantités estimatives annuelles de mercure et de composés du mercure rejetées ou éliminées par les activités humaines (paragraphe 2 de l'article 19); | UN | جمع كل طرف وتعميمه للمعلومات عن تقديرات الكميات السنوية للزئبق ومركبات الزئبق التي يتم إطلاقها أو التخلص منها عبر الأنشطة البشرية لديه (المادة 19، الفقرة 2)؛ |
Pour le recensement des stocks de mercure et de composés du mercure, des travaux doivent être entrepris dans deux principaux domaines d'activité. | UN | 5 - وعند تحديد مخزونات الزئبق ومركباته هناك مجالان رئيسيان للعمل الذي يجب الاضطلاع به. |
D. Commerce international de mercure [et de composés du mercure] | UN | دال - التجارة الدولية في الزئبق [ومركَبات الزئبق] |
a) Les inventaires nationaux[, régionaux et mondiaux] recensant les utilisations, la consommation et les rejets anthropiques de mercure et de composés du mercure; | UN | (أ) قوائم حصر الاستخدامات الوطنية [والإقليمية والعالمية] للزئبق ومركَبات الزئبق واستهلاكها وتسريباتها البشرية المنشأ؛ |
1. Le présent article porte sur les mesures de réglementation des rejets de mercure et de composés du mercure dus aux catégories de sources visées à l’Annexe G. | UN | تتناول هذه المادة تدابير ضبط إطلاقات الزئبق أو مركبات الزئبق في الأراضي والمياه من مصادر تقع في فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي. |