"de mes cheveux" - Translation from French to Arabic

    • من شعري
        
    • بشعري
        
    • لشعري
        
    • شَعري
        
    • من شعرى
        
    Ils ont pris en note toutes mes informations dans ce petit carnet et m'ont pris une mèche de mes cheveux et l'ont mise dans un sac. Open Subtitles لقد قاموا بتدوين جميع معلوماتي الشخصية في كتيب وبعدها قاموا بإنتزاع خصلٌ من شعري ووضعوها في حقيبة
    Arrachez de mes cheveux... Derrière si ça vous convient. Open Subtitles اقطعي خصلة من شعري من منبت شعري إذا لم تمانعي
    Et si les étudiants se moquent de mes cheveux ? Open Subtitles لكن ماذا لو قام أولائك الطلاب السيؤون بالسخرية من شعري
    Comment se fait-il que tout d'un coup, personne ne veut parler de mes cheveux devenant gris ? Open Subtitles لماذا بشكل مفاجئ لا احد يتحدث بشأن الشيب بشعري ؟
    Bien sûr que non, je suis trop occupée à jouer les dures et à me préoccuper de mes cheveux. Open Subtitles بالطبع لا، انا مشغولة تماماً بـ ان اكون مزعجة .و انشغالي بشعري
    Je vais pouvoir tirer le meilleur de mes cheveux. Open Subtitles الأن أستطيع أخيراً الوصول إلى الإحتمالية القسوى لشعري
    Que voulez-vous faire de mes cheveux ? Open Subtitles إذن ، مالذي تريده من "شَعري" ؟
    Si c'est Susie, ne la laisse pas approcher de mes cheveux. Open Subtitles إن كانت هذه سوزى لا تدعيها تقترب من شعرى
    J'ai mis quatre heures pour enlever le jus de mes cheveux. Open Subtitles تطلّب منّي 4 ساعات لإزالة العصير من شعري أيّتها السّاقطة
    J'enlevais les confettis de mes cheveux quand c'est arrivé. Open Subtitles كنت أنتزع القصاصات الملونة من شعري عندما وقع الحادث
    Elle n'avait fait que se moquer de mes cheveux. Open Subtitles وجلّ ما فعلته كان السُخرية من شعري.
    Une mèche de mes cheveux coute un million. Open Subtitles ضفيرة واحدة من شعري تقدر بمئات الملايين
    Tu ris de mes cheveux ? Open Subtitles أنتَ تسخر من شعري ؟
    Il est tombé de mes cheveux. Open Subtitles لقد سقط من شعري
    Contre une mèche de mes cheveux. Open Subtitles مقابل خصلة من شعري.
    Il s'est moqué de mes cheveux avant. Open Subtitles لقد سخر من شعري في وقت سابق. -ماذا؟
    Tu es jaloux de mes cheveux. Open Subtitles لقد كنت تغير من شعري دائماً.
    Elle se plaignait de mes cheveux. Open Subtitles . كانت تشكو من شعري
    Le dernier qui a osé se moquer de mes cheveux... n'a pas encore réussi à ôter sa tête de son cul. Open Subtitles آخر شخص هزئ بشعري .. لا زال يحاول اخراج راسه من مؤخرته
    J'ai fait don de mes cheveux sur internet. Open Subtitles لا شيء يستحقّ الذكر... فقط تبرّعتُ بشعري على الإنترنت
    Christian, je me fiche de mes cheveux ! Dis-moi ce qui se passe. Open Subtitles (كريستيان) ، لا أهتم بشعري فسر لي ، ماذا هناك ؟
    - Quoi? Je pensais à un truc. Qu'est ce qu'on fait de mes cheveux aujourd'hui ? Open Subtitles فكرت بشيء للتو , مالذي سيحدث لشعري اليوم ؟
    Vous ne voulez pas de mes cheveux ? Open Subtitles انتظر ، انت لاتريد "شَعري" ؟
    Je pourrais même pas laver la fumée de mes cheveux ce matin. Open Subtitles أنا لم أتمكن حتى من غسل الدخان من شعرى هذا الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more