"de michael" - Translation from French to Arabic

    • مايكل
        
    • لمايكل
        
    • بمايكل
        
    Bien sûr, la nouvelle la plus importante, pendant que nous n'étions pas à l'antenne, est le tragique accident de Michael Schumacher. Open Subtitles الآن, من الواضح أن أكبر الأخبار بينما كنا قبالة الهواء كان حادث مأساوي أن مايكل شوماخر كان.
    La C.I.A. a tracé la transmission du téléphone-satellite de Michael Elliot. Open Subtitles وكالة الأستخبارت تعقبت الارسال الى هاتف مايكل اليوت الفضائي
    Il a découvert le passé de Michael, et il est furieux. Open Subtitles لقد وجدت انه من حوالي الماضي مايكل, وانه غاضب,
    Actuellement, l'équipe est de sortie pour le M.E.P.P.R.M.M. de Michael Scott. Open Subtitles حاليا كل فريق العمل يقومون بمبادرة مايكل سكوت د.م.س.م.ب.م.س
    Père de Michael Repasch, musicien, producteur de disques et assistant de production UN أب لمايكل ريباش، موسيقي ومنتج تسجيلات ومساعد إنتاج
    Donc grâce aux manipulations financières très intelligentes de Michael, il est couvert de dettes. Open Subtitles بفضل مناورة مايكل المالية الذكية فقد وجد نفسه غارق في الدًّيْن
    Quand la police a demandé une photo de Michael, je n'ai pas su laquelle leur donner. Open Subtitles عندما طلبت الشرطة صورة لـ مايكل لم أتمكن من أقرر أي واحدة لأعطيهما
    Au final, je me suis promis de rester en dehors de la vie de Michael. Open Subtitles ولكن بالنهاية ، قطعتُ عهدًا على نفسي أن أبقى خارج حياة مايكل
    En gros, le coeur de Michael ne pompe pas assez de sang, qui va dans les poumons, devenus des éponges. Open Subtitles أساساً، ليس هناك دم كافىّ لكى يضخّ قلب مايكل لذا يحشر في الرئتين مثل تبلّل الإسفنج
    Quand j'ai emménagé, je ne supportais pas les ronflements de Michael. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا كنت اعانى من شخير مايكل
    Les deux premiers ont été reconnus coupables, en tant qu'auteurs matériels, de l'assassinat de Michael Devine, et le dernier de vols répétés d'automobiles. UN وحُكم على الاثنين اﻷولين بأنهما مسؤولان مادياً عن مقتل مايكل ديفين، وحُكم على اﻷخير بسرقات متكررة للسيارات.
    Allocution de Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République d'Autriche UN خطاب مايكل سبندلغر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا
    :: Père de Michael Repasch, musicien et producteur. UN :: والد مايكل ريباش، موسيقي ومنتج موسيقى
    Sur ces entrefaites, le fils de Carmen Hanson — Owen Wiggan —, accompagné de Michael Demercado et d'un autre homme, était arrivé devant la maison et avait appelé Carmen Hanson. UN وأثناء السرقة وصل إلى المنزل أوين ويغان ابن السيدة كارمن ومعه مايكل ديمركادو، ورجل آخر ونادوا السيدة في منزلها.
    Au nom de : Michael Osaretin Akhimien UN الضحية المفترضة: مايكل أوساريتين أخيميين
    Sur ces entrefaites, le fils de Carmen Hanson — Owen Wiggan —, accompagné de Michael Demercado et d'un autre homme, était arrivé devant la maison et avait appelé Carmen Hanson. UN وأثناء السرقة وصل إلى المنزل أوين ويغان ابن السيدة كارمن ومعه مايكل ديمركادو، ورجل آخر ونادوا السيدة في منزلها.
    :: Aucune personne répondant au nom de Michael van den Bosch n'apparaît sur ses registres comme courtier en armes ou directeur d'une des sociétés inscrites sur ses registres. UN :: لا يوجد شخص مسجل باسم السيد مايكل فان دِن بوش كسمسار أسلحة أو كمدير لأي من الشركات المسجلة لدى المديرية.
    J'ai déterré la tombe de Michael. Open Subtitles مرحباً؟ لقد حفرت قبر مايكل وهو ليس موجوداً به
    Il va utilisé le numéro de sécurité sociale de Michael Thorne Open Subtitles سيقوم بأستخدام رقم الضمان الأجتماعي لمايكل ثورن
    Il utilisera le numéro de sécurité sociale de Michael Thorne. Open Subtitles سيقوم بأستخدام رقم الضمان الأجتماعي لمايكل لأستخراج كروت الأئتمان
    Je cours à travers la jungle au son des coups de feu parce que je me fiche de Michael. Open Subtitles خلف اصوات اطلاق الرصاص, لأني لست مهتم بمايكل اليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more