"de mobilier de bureau" - Translation from French to Arabic

    • أثاث المكاتب
        
    • أثاث مكتبي
        
    • أثاث للمكاتب
        
    • وأثاث المكاتب
        
    • الأثاث المكتبي
        
    • لأثاث المكاتب
        
    Achat de mobilier de bureau et de matériels divers UN اقتناء أثاث المكاتب ومعدات متنوعة
    Ensembles de mobilier de bureau UN أطقم من أثاث المكاتب
    Le jugement concerne un différend entre un fabricant allemand de mobilier de bureau et un commerçant établi dans le canton de Genève, les parties ayant entretenu une relation d'affaires de plusieurs années. UN يتعلق هذا الحكم بنـزاع بين شركة ألمانية لصنع أثاث المكاتب وتاجر يوجد مقره في كانتون جنيف، وكانت تربط الطرفين علاقة تجارية قائمة منذ عدة سنوات.
    Un montant de 122 000 dollars est prévu pour l'achat de mobilier de bureau supplémentaire pour 152 membres du personnel; UN وأدرج مبلغ قدره ٠٠٠ ١٢٢ دولار لشراء أثاث مكتبي إضافي ﻟ ١٥٢ موظفا
    Les dépenses générales de fonctionnement sont en légère baisse compte tenu des suppressions de poste prévues. Aucune modification n'est prévue en ce qui concerne la rubrique fourniture et accessoires de bureau, mais une petite provision a été constituée pour un nouvel achat de mobilier de bureau. UN أما نفقات التشغيل العامة فهي أقل قليلا نظرا للتخفيض المخطط للوظائف ولا يتوقع أن تطرأ أي تغييرات في تكاليف اللوازم والمعدات المكتبية، بينما تم رصد مبلغ صغير لشراء أثاث مكتبي جديد.
    L'augmentation de 83 000 dollars correspond à l'achat : a) de mobilier de bureau (50 000 dollars); b) de matériel informatique et de bureau (33 000 dollars) pour les titulaires des nouveaux postes demandés. UN 368 - تتصل الزيادة البالغة 000 83 دولار بشراء ما يلي (أ) أثاث للمكاتب (000 50 دولار)؛ (ب) ومعدات تكنولوجيا المعلومات والمكاتب (000 33 دولار) اللازمة لشاغلي الوظائف الجديدة المقترحة.
    Mise en œuvre de 12 projets à effet rapide de remise en état de l'infrastructure pénitentiaire et judiciaire (comprenant la fourniture de matériel et de mobilier de bureau) UN تنفيذ 12 مشروعاً سريع الأثر لإعادة تأهيل الهياكل الأساسية للسجون والقضاء، بسُبل منها توفير معدات وأثاث المكاتب
    Dans les sous-sols, les éléments de mobilier de bureau intégré et autres meubles ont été nettoyés pour être réutilisés. UN ففي الطوابق السفلية، جرى تنظيف وإعادة استخدام كل من الأثاث المكتبي الثابت وقطع الأثاث المتفرقة.
    8.163 Le montant prévu (39 900 dollars) est destiné à l'achat de mobilier de bureau ainsi qu'à l'achat et au remplacement de matériel informatique. UN ٨-١٦٣ إن اعتماد مبلغ )٠٠٩ ٩٣ دولار( مطلوب لحيازة أثاث المكاتب وحيازة واستبدال معدات تجهيز البيانات.
    Lots de mobilier de bureau UN مجموعات أثاث المكاتب
    Mobilier de bureau. Le solde inutilisé de 19 000 dollars s’explique par le transfert de mobilier de bureau de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN ٣٨- أثاث المكاتب - كان الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ١٩ دولار يرجع إلى نقل أثاث مكاتب من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي.
    36. L'économie réalisée sous cette rubrique tient au fait qu'il a fallu remplacer moins de mobilier de bureau abîmé ou inutilisable que prévu initialement. UN ٣٦ - تعزى الوفورات المتحققة تحت هذا البند الى أن حجم أثاث المكاتب التالف أو غير الصالح للاستعمال الذي تم استبداله كان أقل مما كان متوقعا أصلا.
    Un montant avait été prévu pour l'achat sur place de mobilier de bureau destiné à la salle des opérations, à la salle des visiteurs et du secrétariat du bureau du Représentant spécial adjoint et pour l'achat de mobilier usagé auparavant loué dans le cadre du programme de location britannique. UN رصد اعتماد لشراء أثاث المكاتب محليا من أجل غرفة الاجتماعات الاعلامية الخاصة بالعمليات ومن أجل منطقة الزوار والمكتبة في مكتب نائب الممثل الخاص لﻷمين العام ولشراء قطع مختلفة من اﻷثاث المستعمل الذي كان مستأجرا فيما سبق في إطار برنامج التأجير البريطاني.
    70. Un montant de 1 770 900 dollars est demandé pour couvrir l'achat de mobilier de bureau (50 000 dollars) et les éléments ci-après (1 720 900 dollars) : UN ٧٠ - مطلوب موارد قدرها ٩٠٠ ٧٧٠ ١ دولار لتغطية تكاليف أثاث المكاتب )٠٠٠ ٥٠ دولار( والتجهيزات التالية )٩٠٠ ٧٢٠ ١ دولار(:
    a) Achat de mobilier de bureau (100 000 dollars), pour répondre aux besoins minimums du nouvel immeuble de bureaux à Kigali; UN )أ( أثاث المكاتب )٠٠٠ ١٠٠ دولار( من أجل تلبية الحد اﻷدنى من الاحتياجات لمبنى المكاتب الجديد في كيغالي؛
    Le montant proposé de 59 000 dollars permettrait de financer la location de matériel de bureau, l'achat de mobilier de bureau et de fournitures de bureau pour 13 postes existants et 3 nouveaux postes proposés. UN 800 - يغطي المبلغ المقترح، وقدره 000 59 دولار، تكاليف استئجار معدات مكتبية، وشراء أثاث مكتبي ولوازم مكتبية من أجل 13 وظيفة مستمرة و 3 وظائف جديدة مقترحة.
    Le Comité consultatif a en outre été informé d'un dépassement de crédit de 55 300 dollars (43,3 %) par rapport au crédit ouvert, lié à l'achat de mobilier de bureau pour la base de Valence durant l'exercice 2012/13. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت اللجنة بأن هناك زيادة في النفقات قدرها 300 55 دولار، أو نسبة 43.3 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص، لاقتناء أثاث مكتبي لمرفق فالنسيا في الفترة 2012/2013.
    Le solde inutilisé tenait principalement à la sous-utilisation des crédits ouverts au titre de l'acquisition de mobilier de bureau pour le Département des opérations de maintien de la paix et le Département de l'appui aux missions, elle-même due au fait que l'on manquait de bureaux pour accueillir les titulaires des postes supplémentaires approuvés et de locaux dans lesquels entreposer provisoirement le mobilier de bureau. UN 17 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصفة أساسية إلى الاعتمادات غير المستخدمة استخداما كافيا لاقتناء أثاث مكتبي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، بسبب نقص الحيز المكتبي لإيواء شاغلي الوظائف الإضافية المعتمدة ونقص قدرات التخزين لتخزين الأثاث المكتبي مؤقتا.
    Des dépenses d'un montant de 394 600 dollars ont été engagées principalement pour financer l'acquisition de mobilier de bureau et les frais de location de bureaux à Damas et dans d'autres bases d'opérations. UN 19 - تتعلق النفقات البالغة 600 394 دولار أساسا باقتناء أثاث للمكاتب وتكاليف استئجار مرافق مكتبية في دمشق وفي مواقع الأفرقة الأخرى.
    Concernant les dépenses opérationnelles, des dépenses supplémentaires ont été engagées du fait de l'achat de 314 citernes pour le carburant en vue du déploiement de la mission dans les cinq régions du pays, de mobilier de bureau et de matériel d'hébergement destiné à équiper le camp de transit et de l'augmentation des dépenses touchant l'eau, l'électricité et le gaz de cuisine. UN 9 - وفيما يتعلق بتكاليف التشغيل، جرى تكبد نفقات إضافية تتصل بحيازة 314 خزانا للوقود في أعقاب نشر البعثة في خمس مناطق، فضلا عن حيازة أثاث للمكاتب ومعدات الإقامة لمخيم المرور العابر ونفقات المياه والكهرباء وغاز الطبخ التي فاقت الاعتمادات المرصودة لها في الميزانية.
    Il faudrait également prévoir, au titre du chapitre 28D, une dépense non renouvelable de 28 700 dollars en 2006-2007 et de 101 700 dollars en 2008-2009 pour l'achat de mobilier de bureau. UN 52 - وعلاوة على ذلك ستنشأ احتياجات في إطار الباب 28 دال تتصل بتكاليف غير متكررة لأثاث المكاتب بقيمة 700 28 دولار و 700 101 دولار لفترة السنتين 2006-2007 و 2008-2009 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more