"de mobilier et de matériel" - Translation from French to Arabic

    • اﻷثاث والمعدات
        
    • أثاث ومعدات
        
    • والأثاث والمعدات
        
    • من الأثاث والمعدات
        
    • لﻷثاث والمعدات
        
    • بالأثاث والمعدات
        
    • بأثاث ومعدات
        
    • أثاث مكتبي ومعدات
        
    • وأثاث ومعدات
        
    • على الأثاث والمعدات
        
    • ﻷثاث ومعدات
        
    Achat de mobilier et de matériel, fournitures et accessoires UN اقتناء اﻷثاث والمعدات واللوازم والمواد ٧٠٤,٢ ٤
    Ces importantes économies sur l'entretien compensent en grande partie les dépenses dues à l'achat de mobilier et de matériel et à l'amélioration des locaux. UN وهذه الوفورات تقابل، إلى حد بعيد، الزيادات الحادثة تحت بند اقتناء اﻷثاث والمعدات وإدخال تحسينات على أماكن العمل.
    Le montant prévu représente le coût de l’entretien et du fonctionnement du matériel de transport et des réparations d’articles de mobilier et de matériel; UN تتعلق الاحتياجات من الموارد بتكلفة صيانة وتشغيل معدات النقل وتصليح اﻷثاث والمعدات اﻷخرى؛
    Fourniture de mobilier et de matériel pour l'école primaire et l'école primaire supérieure de garçons de Jarash (Jordanie) UN توفير أثاث ومعدات مدرسية لمدرسة جرش الابتدائية والإعدادية للبنين في الأردن
    Un audit approfondi a permis de déceler des irrégularités dans des contrats d’affrètement aérien et la passation de marchés pour l’acquisition de mobilier et de matériel de bureau. UN وكشف هذا الفحص المتعمق عن وجود مخالفات في الترتيبات التعاقدية للرحلات الجوية المستأجرة وفي شراء أثاث ومعدات المكاتب.
    1.26 Le montant de 1 930 400 dollars, qui reste sans changement, comprend le traitement et les indemnités du Secrétaire général, ainsi que les frais de voyage, les frais généraux de fonctionnement, les dépenses de représentation et les achats de mobilier et de matériel le concernant. UN 1-26 والاعتماد البالغ 400 930 1 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف مرتب وبدلات الأمين العام، واحتياجات السفر، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، والأثاث والمعدات.
    La diminution enregistrée (13 800 dollars) est due au fait qu'il n'est plus nécessaire de louer de mobilier et de matériel pendant les sessions, la construction des installations de conférence ayant été achevée. UN ويتصل التخفيض البالغ ٨٠٠ ١٣ دولار بإنجاز مجمع المؤتمرات الذي سيُغني عن الحاجة الى استئجار اﻷثاث والمعدات خلال الدورات.
    La diminution enregistrée (13 800 dollars) est due au fait qu'il n'est plus nécessaire de louer de mobilier et de matériel pendant les sessions, la construction des installations de conférence ayant été achevée. UN ويتصل التخفيض البالغ ٨٠٠ ١٣ دولار بإنجاز مجمع المؤتمرات الذي سيُغني عن الحاجة الى استئجار اﻷثاث والمعدات خلال الدورات.
    Les crédits autres que ceux prévus au titre des dépenses de personnel ont été augmentés en conséquence, notamment pour permettre l'achat de mobilier et de matériel. UN وترتبت على ذلك زيادة في تكاليف غير الموظفين، وعلى اﻷخص تلك المتعلقة بشراء اﻷثاث والمعدات.
    Le montant des estimations relatives à l'acquisition de mobilier et de matériel est plus faible du fait que la plupart des achats auront été effectués en 1995. UN وستنخفض المتطلبات تحت بند شراء اﻷثاث والمعدات بما أن معظم المشتريات ستتم في عام ٥٩٩١.
    Le Comité consultatif estime qu'une gestion prudente devrait permettre de réaliser des économies au titre de l'achat de mobilier et de matériel et des frais généraux de fonctionnement, en particulier en matière d'acquisition, de location, d'entretien et de remplacement du matériel. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية أن اﻹدارة الحكيمة يمكن أن تؤدي الى تحقيق وفورات في شراء اﻷثاث والمعدات وفي مصروفات التشغيل العامة ولاسيما فيما يتعلق بشراء المعدات واستئجارها وصيانتها واستبدالها.
    24.8 La diminution de 16 500 dollars est due aux économies réalisées dans l'achat de mobilier et de matériel. UN ٢٤ - ٨ كان النقص البالغ ٥٠٠ ١٦ دولار نتيجة للوفورات في مشتريات اﻷثاث والمعدات.
    Achat de mobilier et de matériel 32 000 dollars UN شراء اﻷثاث والمعدات ٠٠٠ ٣٢ دولار
    Achat de mobilier et de matériel 32 000 dollars UN شراء اﻷثاث والمعدات ٠٠٠ ٣٢ دولار
    Acquisition de mobilier et de matériel UN ٦ر٢٣ ٠٠٦ اقتناء اﻷثاث والمعدات
    12B.26 Un montant de 15 000 dollars est prévu pour la location de mobilier et de matériel de bureau destiné au service du secrétariat spécial à Genève. UN ١٢ باء - ٢٦ يلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لاستئجار أثاث ومعدات مكاتب لوحدة اﻷمانة المخصصة في جنيف.
    41D.15 Une augmentation nette de 113 800 dollars est projetée au titre de l'achat de mobilier et de matériel de bureau. UN ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب.
    12B.26 Un montant de 15 000 dollars est prévu pour la location de mobilier et de matériel de bureau destiné au service du secrétariat spécial à Genève. UN ١٢ باء -٢٦ يلزم مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لاستئجار أثاث ومعدات مكاتب لوحدة اﻷمانة المخصصة في جنيف.
    Certains de ces coûts (dont les dépenses de voyage en mission et les frais de mobilier et de matériel) sont directement liés à l'accroissement des effectifs. UN وترتبط بعض هذه التكاليف مباشرة بالعدد المتزايد من الموظفين (من قبيل السفر في مهمات رسمية والأثاث والمعدات المكتبية).
    La diminution de 9 400 dollars s'explique par l'état actuel des stocks de mobilier et de matériel et par l'échéancier observé pour le remplacement du matériel de bureautique. UN ويعكس الانخفاض البالغ 400 9 دولار حالة الموجودات من الأثاث والمعدات والعمر النافع لمعدات التشغيل الآلي للمكاتب.
    Les ressources prévues doivent permettre d'acheter des pièces de rechange et des fournitures de TEI, à raison de 500 dollars par mois, et, pour les autres types de mobilier et de matériel, de couvrir le coût des pièces détachées et de l'entretien, à raison de 500 dollars par mois. UN يرصد اعتماد لقطع غيار ولوازم التجهيز الالكتروني للبيانات بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا وقطع غيار وصيانة لﻷثاث والمعدات اﻷخرى بمبلغ ٥٠٠ دولار شهريا.
    Le montant estimatif des frais généraux de fonctionnement, avant réévaluation des coûts, accuserait une baisse de 330 000 dollars en 2002-2003. La baisse serait de 100 000 dollars pour les frais de mobilier et de matériel. UN وستسجل التقديرات المتعلقة بمصروفات التشغيل العامة في فترة السنتين 2002-2003 قبل إعادة تقدير التكاليف نقصانا بواقع 000 330 دولار وتسجل التقديرات المتعلقة بالأثاث والمعدات نقصانا قدره 000 100 دولار.
    27G.41 Le montant prévu à cette rubrique (664 200 dollars) doit couvrir les dépenses de mobilier et de matériel de bureau (194 300 dollars), l'achat et le remplacement du matériel de bureautique (289 900 dollars) et de matériel divers (180 000 dollars). UN ٧٢ زاي - ١٤ يتصل الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٦٦٤ دولار المطلوب في إطار هذا البند بأثاث ومعدات المكاتب )٣٠٠ ١٩٤ دولار(، واقتناء واستبدال بعض معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٩٠٠ ٢٨٩ دولار(، ومعدات أخرى )٠٠٠ ١٨٠ دولار(.
    Un montant de 269 500 dollars est demandé pour financer l'achat de mobilier et de matériel de bureau dans les bureaux proposés. UN ورصد اعتماد قدره 500 269 دولار لشراء أثاث مكتبي ومعدات للمكاتب المقترحة.
    18. Les dépenses engagées à cette rubrique au cours de cette période concernent l'acquisition de matériel de bureautique et de mobilier et de matériel de bureau. UN ٨١ - تتعلق النفقات المتكبدة خلال الفترة بإقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وأثاث ومعدات المكاتب.
    Aucune augmentation n'est demandée dans le montant de 51 900 dollars au titre de l'acquisition de mobilier et de matériel de bureau. UN 110- لا يطلب أي زيادة في اعتماد 900 51 دولار للحصول على الأثاث والمعدات المكتبية.
    57. Le crédit demandé au titre du matériel et des installations comprend un montant de 0,2 million de dollars pour l'achat de mobilier et de matériel de bureau, ce qui représente une diminution en volume de 0,7 million de dollars. UN ٧٥ - وتشمل تقديرات المعدات الدائمة اعتمادات ﻷثاث ومعدات المكاتب، تبلغ قيمتها ٢,٠ مليون دولار، مما يعكس نقصانا في الحجم قدره ٧,٠ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more