"de mobilisation contre" - Translation from French to Arabic

    • من النشاط لمناهضة
        
    • للتعبئة ضد
        
    • تعبئة ضد
        
    • النشط ضد
        
    • لأنشطة مناهضة
        
    • من النشاط لمكافحة
        
    • من النضال ضد
        
    • من الفعاليات ضد
        
    Chaque année, ses membres soutiennent activement la Journée des droits de l'homme, la Journée internationale de la femme et les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN وكل عام، يدعم الأعضاء بشكل نشط يوم حقوق الإنسان واليوم الدولي للمرأة وستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Apport d'un soutien supplémentaire dans le cadre des préparatifs de la Journée internationale de la femme et des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN وقدم المزيد من الدعم في التحضير للاحتفال بيوم المرأة العالمي وحملة ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    Chaque année, à travers le monde, il participe activement aux 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN ويشارك الصندوق سنويا في شتى أنحاء العالم، مشاركة مكثفة في حملة الستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني.
    ii) Proclame l’année 2001 année de mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée, afin d’attirer l’attention du monde sur les objectifs de la Conférence mondiale et de donner un nouvel élan à l’engagement politique dans ce domaine; UN ' ٢ ' تُعلن عام ٢٠٠١ سنة للتعبئة ضد العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب وذلك بهدف استرعاء انتباه العالم إلى أهداف المؤتمر العالمي وإعطاء الالتزام السياسي زخما جديدا؛
    26. Cuba appuie la recommandation faite par la Commission des droits de l'homme tendant à ce que l'année 2001 soit proclamée année de mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, afin d'attirer l'attention du monde sur les objectifs de la Conférence mondiale. UN ٦٢- وتؤيد كوبا توصية لجنة حقوق اﻹنسان الداعية إلى إعلان عام ١٠٠٢ سنة تعبئة ضد العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بهدف استرعاء انتباه العالم إلى أهداف المؤتمر العالمي.
    Ces feuilletons ont été diffusés au cours des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste en novembre/décembre 2004. UN وأذيعت جميع هذه البرامج أثناء حملة الـ 16 يوما للعمل النشط ضد العنف الجنساني في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2004.
    B.a.B.e. a été la première organisation à monter des campagnes pour faire connaître les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste et, en 2006, elle a coordonné la campagne régionale. UN كانت المنظمة أول من قام بتنظيم حملات لمناهضة العنف ضد المرأة والتوعية بحملة " الأيام الستة عشر لأنشطة مناهضة العنف ضد المرأة " . وفي عام 2006، نسقت المنظمة الحملة الإقليمية.
    En 2007, dans le cadre des activités autour des 16 journées de mobilisation, un plan d'action national - trois cent soixante-cinq jours de mobilisation contre la violence à motivation sexiste - a été lancé pour faire en sorte de soutenir les efforts de lutte contre la violence sexiste. UN وفي عام 2007، في إطار أنشطة فترة ال16 يوماً، أطلقت خطة وطنية للعمل - 365 يوماً من النشاط لمكافحة العنف الجنساني - لكفالة استمرار الجهود المبذولة للتصدي لهذا العنف.
    Des événements commémoratifs tels que la Journée internationale de la femme, la International Men's Day et les 16 Journées de mobilisation contre la violence sexiste servent par ailleurs à sensibiliser l'opinion à certains problèmes particuliers. UN كما يستخدم البلد مناسبات إحياء أيام دولية من مثل اليوم الدولي للمرأة واليوم الدولي للرجل وحملة الستة عشر يوماً من النضال ضد العنف الجنساني من أجل إيجاد وعي وطني بمواضيع محددة.
    La campagne < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > UN حملة " 16 يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني "
    Les acteurs concernés dans le pays ont aussi commémoré les 16 journées de mobilisation contre la violence à motivation sexiste qui sont fêtées chaque année, au cours desquelles un certain nombre d'activités sont organisées pour accroître la sensibilisation à la violence sexiste. UN وتحتفل الجهات المعنية في البلد كذلك سنوياً بفترة ال16 يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني يضطلع خلالها بعدد من الأنشطة التي تكفل زيادة الوعي بهذه المسألة.
    Pour marquer les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, 8 775 prospectus, 3 500 affiches, 5 099 t-shirts et 1 500 bracelets portant des messages sur les violences sexuelles et sexistes et les droits de l'homme ont également été distribués. UN تم توزيع 775 8 منشوراً و 500 3 ملصق و 099 5 قميص تي - شيرت و 500 1 سوار تناولت مسائل العنف الجنسي والجنساني وحقوق الإنسان، بمناسبة مرور 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني
    Organisation d'ateliers, de tables rondes, de débats et d'entretiens radiophoniques retransmis par Radio Miraya (MINUS), en vue de marquer les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste et de célébrer la Journée internationale de la femme UN وعقدت حلقات عمل وأجريت مناظرات ومناقشات في إطار اجتماعات مائدة مستديرة وبُثّت برامج حوارية في إذاعة ميرايا التابعة للبعثة في سياق الاحتفال بستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني وباليوم الدولي للمرأة
    Le Ministère de la protection sociale, de la condition féminine et de l'enfance a coordonné certaines activités de sensibilisation pendant la Journée internationale de la femme et durant les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, dans le but d'obtenir l'appui de plusieurs partenaires aux fins du règlement du problème de la violence sexiste dans le pays. UN ونسّقت وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال بعض الأنشطة الدعوية في خلال اليوم الدولي للمرأة والستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف الجنساني للحصول على دعم أصحاب المصلحة في التصدي لمسائل العنف الجنساني في البلاد.
    Dans le cadre de la campagne dite des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, la MINUS a aidé les ministères à organiser des manifestations de sensibilisation sur la question de la violence sexiste. UN وفي إطار حملة " ستة عشر يوماً من النشاط لمناهضة العنف القائم على نوع الجنس " ، قدمت البعثة الدعم للوزارات الحكومية لتنظيم مناسبات من شأنها التوعية بالعنف القائم على نوع الجنس.
    De nombreuses activités ont été menées dans le monde entier lors des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN 31 - ونُفذت أنشطة عديدة في شتى أنحاء العالم خلال حملة " ستة عشر يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " .
    À l'occasion des 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, M. Rudolf Simon Bekink, Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies, a été l'hôte d'un concert et d'une réception privée organisés au profit du Fonds d'affectation spéciale. UN 56 - وفي إطار الاحتفال بالأيام الستة عشرة من النشاط لمناهضة العنف الجنساني، استضاف رودولف سيمون بيكينك سفير هولندا لدى الولايات المتحدة حفلا موسيقيا وحفل استقبال خاصا لدعم الصندوق الاستئماني.
    Le Groupe fait en sorte que tous les organismes des Nations Unies, les autorités kosovares et la société civile agissent de concert pour célébrer la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes et les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste. UN وعمل الفريق المعني بالأمن والشؤون الجنسانية على كفالة أن تتوحد وكالات الأمم المتحدة وسلطات كوسوفو والمجتمع المدني في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، وفي حملة " 16 يوما من النشاط لمناهضة العنف الجنساني " التي تلت ذلك.
    Le Conseil a en outre fait siennes les recommandations de la Commission adressées à l’Assemblée générale pour qu’elle prie le Secrétaire général de désigner comme secrétaire général de la Conférence mondiale le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme et pour qu’elle proclame l’année 2001 année de mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée. UN وأيد المجلس أيضا توصيات اللجنة المقدمة إلى الجمعية العامة المتعلقة بأن تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أمينة عامة للمؤتمر العالمي وأن تعلن عام ١٠٠٢ سنة للتعبئة ضد العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    La campagne < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > a également permis de sensibiliser le public et les médias et d'appuyer les journalistes autochtones et les programmes radiophoniques communautaires. UN وسمحت حملة " الـ 16 يوما للتعبئة ضد العنف الجنساني " بتوعية الرأي العام ووسائط الإعلام وبدعم الصحفيين من الشعوب الأصلية والبرامج الإذاعية للمجتمعات المحلية.
    b) Pour qu’elle proclame l'année 2001 année de mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, afin d'attirer l'attention du monde sur les objectifs de la Conférence mondiale et de donner un nouvel élan à l'engagement politique dans ce domaine. UN )ب( بأن تعلن سنة ١٠٠٢ سنة تعبئة ضد العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بهدف استرعاء انتباه العالم إلى أهداف المؤتمر العالمي وإعطاء الالتزام السياسي زخماً جديداً؛
    58. Recommande à l'Assemblée générale de proclamer l'année 2001 année de mobilisation contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, afin d'attirer l'attention du monde sur les objectifs de la Conférence mondiale et de donner un nouvel élan à l'engagement politique dans ce domaine; UN ٨٥- توصي الجمعية العامة بأن تعلن سنة ١٠٠٢ سنة تعبئة ضد العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بهدف استرعاء انتباه العالم إلى أهداف المؤتمر العالمي وإعطاء الالتزام السياسي زخماً جديداً؛
    Dans les campagnes nationales, telles que les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste, des thèmes ont été choisis pour relier délibérément, dans un contexte approprié au Timor-Leste, les problèmes de la violence contre les femmes à des questions connexes, telles que la santé et les droits de l'homme. UN في الحملات الوطنية، مثل حملة الـ 16 يوما للعمل النشط ضد العنف الجنساني، جرى اختيار المواضيع للربط عمدا بين مشاكل العنف ضد المرأة والقضايا ذات الصلة مثل الصحة وحقوق الإنسان، في سياق مناسب لتيمور - ليشتي.
    Dans le cadre de la campagne mondiale < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > , les institutions albanaises mènent chaque année des campagnes de sensibilisation avec l'appui d'organisations internationales, en particulier d'organismes des Nations Unies tels que UNWOMEN ou le PNUD. UN وفي إطار حملة الأيام الستة عشر العالمية لأنشطة مناهضة العنف، تنظم المؤسسات الألبانية كل سنة حملات توعية بدعم من المنظمات الدولية، لا سيما وكالات الأمم المتحدة، مثل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلخ.
    h) L'Unité de coordination des questions de genre, en collaboration avec des ONG et d'autres organisations de la société civile, a lancé un plan d'action de trois cent soixante-cinq jours de mobilisation contre la violence à motivation sexiste en 2007, dans le cadre de la campagne autour des seize journées de mobilisation contre la violence sexiste qui est célébrée chaque année. UN (ح) وأطلقت وحدة تنسيق الشؤون الجنسانية بالاشتراك مع غيرها من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني خطة عمل مدتها 365 يوماً من النشاط لمكافحة العنف الجنساني، في إطار حملة 16 يوماً من النشاط في مكافحة العنف الجنساني التي يحتفل بها سنوياً.
    Le 7 mars de chaque année, MATCH International commémore la Journée internationale de la femme ainsi que les 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste en novembre et décembre de chaque année. UN يحتفل مركز ماتش الدولي باليوم الدولي للمرأة في 7 آذار/مارس وأيضا بحملة الستة عشر يوما من النضال ضد العنف الجنساني في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ ديسمبر من كل سنة.
    9. La campagne des < < 16 journées de mobilisation contre la violence sexiste > > est l'une des principales mesures adoptées par le Gouvernement pour informer et sensibiliser le public et prévenir la violence familiale fondée sur le sexe (voir réponse no 6 pour plus de détails). UN 9 - وإحدى الخطوات الرئيسية التي قطعتها الحكومة لضمان إعلام الجمهور وتوعيته ومنع العنف العائلي الجنساني هو حملة " 16 يوماً من الفعاليات ضد العنف الجنساني " . (انظر الإجابة رقم 6 للاطلاع على التفاصيل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more