Stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique | UN | استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني |
E. Examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED | UN | هاء- النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال |
4. Examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED. | UN | 4- النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال |
4. Stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique. | UN | 4- استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني |
10. L'examen à mi-parcours contribuerait à une utilisation plus efficace des ressources et permettrait d'orienter les efforts de mobilisation de fonds de la CNUCED vers les domaines où les besoins étaient les plus grands. | UN | 10 - ومن شأن استعراض منتصف المدة أن يساعد على توزيع الموارد بفعالية قصوى وأن يوجه جهود الأونكتاد في مجال جمع المال إلى المجالات الأحوج إليها. |
Il ne serait pas déraisonnable de penser que la capacité de mobilisation de fonds de l'Institut s'en trouverait accrue. | UN | ولن يكون من قبيل اﻹفراط في الخيال توقع أن تتعزز قدرة المعهد على جمع اﻷموال نتيجة لما تقدم. |
4. Stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique. | UN | 4- استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني |
2. Stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique | UN | ٢- استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني |
4. Stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique. | UN | ٤- استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني |
4. Stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique. | UN | ٤- استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال لأنشطة التعاون التقني |
Le Groupe de travail avait par ailleurs demandé, dans ses conclusions concertées, que l'examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED soit repris à sa soixante-septième session. | UN | وتضمنت الاستنتاجات المتفق عليها أيضا طلب النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال في الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة. |
Le Groupe de travail avait par ailleurs demandé, dans ses conclusions concertées, que l'examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED soit repris à sa soixante-septième session. | UN | وتضمنت الاستنتاجات المتفق عليها أيضاً طلب النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال في الدورة السابعة والستين للفرقة العاملة. |
4. Examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED. | UN | 4- النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال. |
4. Examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED. | UN | 4- النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال. |
4. Examen du projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED. | UN | 4- النظر في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال |
14. Concernant le point 4 de l'ordre du jour, les représentants de plusieurs groupes régionaux ont soutenu les conclusions et recommandations formulées dans le projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique. | UN | 14- وفيما يخص البند 4 من جدول الأعمال، أيد ممثلو عدة مجموعات إقليمية الاستنتاجات والتوصيات الواردة في مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال من أجل أنشطة التعاون التقني. |
15. Le représentant d'un groupe régional a proposé que les coordonnateurs régionaux collaborent à l'élaboration d'un document officieux conjoint dans lequel figure une liste commune de buts et de principes généraux s'inscrivant dans le projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED pour ses activités de coopération technique. | UN | 15- واقترح ممثل إحدى المجموعات الإقليمية أن يعمل المنسقون الإقليميون معا من أجل إعداد ورقة مشتركة غير رسمية بشأن قائمة محددة على نحو مشترك ترد فيها الأهداف والمبادئ العامة لمشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال من أجل أنشطة التعاون التقني، وأن تقدم هذه الورقة إلى الأمانة لاحقاً. |
Il ne ressort pas de l'évaluation des moyens de mobilisation de fonds de la CEE, effectuée en 2007 par un consultant extérieur, qu'il soit nécessaire d'élaborer une stratégie centralisée de mobilisation de fonds. | UN | 178 - لا يشير تقييم قدرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا على جمع الأموال، الذي أجراه مستشار خارجي في عام 2007، إلى ضرورة وضع استراتيجية مركزية لجمع الأموال. |
Le représentant de l'un des groupes régionaux a dit qu'il considérait le projet de stratégie de mobilisation de fonds de la CNUCED comme un bon document et que son groupe continuerait d'y travailler avec les autres groupes. | UN | 13- وأشار ممثل مجموعة إقليمية إلى أنه يعتبر مشروع استراتيجية الأونكتاد لجمع الأموال وثيقة جيدة وأن مجموعته ستواصل دراستها مع المجموعات الأخرى. |
10. L'examen à miparcours contribuerait à une utilisation plus efficace des ressources et permettrait d'orienter les efforts de mobilisation de fonds de la CNUCED vers les domaines où les besoins étaient les plus grands. | UN | 10- ومن شأن استعراض منتصف المدة أن يساعد على توزيع الموارد بفعالية قصوى وأن يوجه جهود الأونكتاد في مجال جمع المال إلى المجالات الأحوج إليها. |
Il ne serait pas déraisonnable de penser que la capacité de mobilisation de fonds de l'Institut s'en trouverait accrue. " (E/1993/82, annexe, par. 10) | UN | ولن يكون من قبيل اﻹفراط في الخيال توقع أن تتعزز قدرة المعهد على جمع اﻷموال نتيجة لما تقدم " . )E/1993/82، المرفق، الفقرة ١٠( |