J'ai quitté le comité de protection, la présidence du gala de l'Hôpital des Enfants, parce que je veux me concentrer sur l'éducation de mon fils. | Open Subtitles | لقد استقلتُ من مجلس الولاية لقد تنازلت عن رئاسة مهرجان مستشفى الأطفال لأني أريد أن أركز على تربية ابني الآن |
j ai des infos venant de mon fils la nuit dernière | Open Subtitles | لقد حصلت على معلوماتٍ جديدة من ابني ليلة البارحة |
Et je suis une tigresse lorsqu'il est question de mon fils. | Open Subtitles | و أنا مندفعة جدًا عندما يكون الأمر بشأن ابني |
Vous êtes ma belle-fille, vous êtes tout ce qu'il me reste de mon fils. | Open Subtitles | ، أنت ِكنتي . أنت كل ما تبقى لدي من إبني |
Je peux pas croire que t'ais loué la maison de mon fils pour un film. | Open Subtitles | لا أصدّقُ أنّكِ أفسدتِ منزل إبني وحوّلتيه إلى مكانٍ تصوير فيلمٍ ما. |
Je lui ai montré une photo de mon fils et il a nié l'avoir vu. | Open Subtitles | أريته صورةً لابني ونفى بشكل قاطع أن يكون قد اجتمع به. |
J'aimerais vous montrer la photo de mon fils. Je l'ai toujours dans mon portefeuille. | Open Subtitles | أريد أن أريكم صورة ابني التي أحملها على الدوام في محفظتي. |
J'ignore ce qu'un acteur peut faire pour que l'âme de mon fils repose en paix. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن لممثل أن يساعد في تحقيق السلام لذكرى ابني. |
Je peux te traîner devant le tribunal dès demain si je ne suis pas pleinement satisfait des fréquentations de mon fils. | Open Subtitles | يمكنني أن أُعيدكِ إلى المحكمة غداً إن لم أكن متأكداً تماماً من الشخص الذي يعيش مع ابني |
Elles étaient là, avec son nom, sur l'ordinateur de mon fils. | Open Subtitles | كانوا هناك مع اسم له على جهاز الكمبيوتر ابني. |
Il a non seulement enlevé la fiancé de mon fils il a également volé $2 millions à mon casino. | Open Subtitles | لقد اختطف خطيبة ابني ..ليس هذا فحسب لقد سرق مليونين دولار من الكازينو الذي أملكه |
Ces gens ont pu s'approcher de mon fils au point de lui donner un téléphone. | Open Subtitles | اقتربَ هؤلاء الناس كثيراً من ابني لدرجة أنّهم دسّوا هاتفاً في حقيبته |
Veille à discipliner ta fille. Je m'occuperai de mon fils. | Open Subtitles | احرص على تأديب ابنتك أنا سأتولى أمر ابني |
- non mais c est la maison de mon fils - je comprend cela. | Open Subtitles | ــ لا , لكن إنّه منزل إبني ــ أنا أفهم ذلك |
- Ne vous approchez plus de mon fils. - C'était le mien au début ! | Open Subtitles | ــ لا تقتربي من إبني ثانيَةً ــ لقد كان مُلكي أنا أوّلاً |
La mère biologique de mon fils va séjourner chez nous. | Open Subtitles | والدة إبني البيولوجية أتت للبقاء معنا لبعض الوقت |
Mais là, j'organise la fête d'anniversaire de mon fils. Mais je te vois plus tard. | Open Subtitles | لكني الآن أقيم حفل عيد ميلاد لابني سأراك لاحقاً |
Il est de mon devoir de mère de tous vous remercier au nom de mon fils d'être venus ici le soutenir ce soir. | Open Subtitles | أظن أنه من واجبي كأم أن أشكركم جميعاً على لطفكم تجاه أبني في مجيئكم إلى هنا لدعمه الليلة |
Cette vidéo de mon fils n'est pas un discours politique. | Open Subtitles | هذا الفيديو الخاص بابني ليس له وزن سياسي |
J'ai des tickets de tombola pour le voyage de mon fils. | Open Subtitles | دعنى اجلب يناصيب التذاكر من اجل رحلة فرقة ابنى |
- Chef. - Je trace le téléphone de mon fils. | Open Subtitles | ايها الرئيس انني اتعقب الهاتف المحمول الخاص بإبني |
Il sait tout de moi, l'adresse de mon fils, jusqu'aux taches de rousseur de ma petite fille. | Open Subtitles | إنه يعرف كل شئ عنى عنوان منزل إبنى وصف لى كل نمشة فى جسد حفيدتى |
Je suis désolé. C'était la chambre de mon fils et de ma fille. | Open Subtitles | تلك غرفةُ إبنُي وبنتي التي أعتادوا أن يشغلوها |
Le vent a envoyé le frisbee de mon fils sur le toit. | Open Subtitles | الرياح طيرت الطبق الطائر الخاص بابنى إلى السطح |
Il contenait des images explicites du meurtre de mon fils et moi. | Open Subtitles | وهو يحتوي على صور عنيفة لي ولابني ونحن ميّتان! |
Prends soin de mon fils. Sinon, je te massacre, sale Turc! | Open Subtitles | اعتني كثيرا بولدي وإلا فسيكون لي شأن آخر مع رئيسك اللعين |
Ne t'approche plus jamais de mon fils. | Open Subtitles | لا تقترب من أبنى مره آخرى |