| Voilà ce que Mabel m'a dit le jour de mon mariage. | Open Subtitles | سأخبرك ِ شيء قالته لي مايبل في يوم زفافي |
| C'est la vidéo de mon mariage après explosion. Je n'ai jamais pu regarder après les vœux de mariage. | Open Subtitles | هذا تصوير زفافي بعد الانفجار، لم أتمكّن من مشاهدة ما تلى نذر الزواج. |
| Aux urgences le jour de mon mariage parce que tu me trouve gros. | Open Subtitles | في الطواريء في يوم زفافي لأنك تظنين أنني بدين |
| J'ai gardé cette bouteille pendant toutes ces années pour pouvoir l'ouvrir le soir de mon mariage. | Open Subtitles | لقد أبقيت هذه الزجاجة هنا لسنوات من أجل أن أفتحها في ليلة زواجي |
| J'en aurais bien eu besoin les dernières années de mon mariage. | Open Subtitles | من المتوقع انني فعلتها في السنوات الماضية من زواجي |
| Je la hais pour s'être pointer et ruiner les souvenirs de mon mariage. | Open Subtitles | اكرهها لظهورها وتخريبها للذكريات التي احملها لزواجي |
| Ce réexamen de mon mariage est très éprouvant. | Open Subtitles | أعادة أختبار حياتي الزوجية متعبة للغاية |
| Je pense que j'ai eu besoin de ce jour de mon mariage pou réaliser que... | Open Subtitles | أعتقد أننى أصبحت واقعية فى يوم زفافى لأدرك أن |
| Ce qui signifie peut-être Que Je peux commencer à me concentrer sur le sauvetage de mon mariage. | Open Subtitles | والذي يعني بأنه ربما يمكننا البدء في التركيز على إنقاذ زفافي |
| J'ai toujours imaginé que je porterais cette robe le jour de mon mariage. | Open Subtitles | انه الفستان الذي طالما تخيلت ان سأرتديه في يوم زفافي |
| La liste exhaustive des participants de mon mariage. | Open Subtitles | إنها قائمة كاملة بكل الأشخاص الذين حضروا زفافي |
| J'étais vraiment prêt à le faire, j'avais choisi un bon endroit, mais ensuite, j'ai été hanté par les souvenirs du jour de mon mariage, et j'ai perdu mon sang-froid. | Open Subtitles | ولكني كنت مطارداً بسبب ذكريات ،يوم زفافي ففقدت جرأتي ولم لم تخبرنا بذلك؟ |
| J'aimerais t'engager pour être organisateur de mon mariage avec Santana. | Open Subtitles | أُريد أن أستعين بك لكي تكون مخطط زفافي و سانتانا |
| Toute ma vie, J'ai rêvé de mon mariage avec elle assise au premier rang, râlant. | Open Subtitles | طوال حياتي حلمت بيوم زفافي وهي جالسة في الصف الأول,تبكي |
| Quand j'imaginais le jour de mon mariage, je pensais que je serais la plus belle des mariées, mais j'avais tort. | Open Subtitles | عندما تخيلت زفافي تصورت بأنني سأكون أجمل عروس على الإطلاق لكنني كنت مخطأة |
| Te voir dans cette robe me ramène tout droit au jour de mon mariage. | Open Subtitles | اه , رؤيتك بهذا الفستان يعيدني بذاكرتي الى يوم زفافي |
| J'ai dépensé la moitié de mon mariage à regarder le suicide. | Open Subtitles | لقد قضيت نصف فترة زواجي بمراقبة منعها من الإنتحار |
| Combien de temps j'ai passé sur ce divan à discuter de mon mariage avec quelqu'un qui n'en avait plus envie ? | Open Subtitles | منذ متى و أنا أجلس على الأريكة أناقش زواجي مع شخص ما قد يأس من المحاولة فعلاً ؟ |
| Il m'a tutoré pendant la préparation de mon mariage et m'a appris tout ce que je sais de la France. | Open Subtitles | قدم لي دروس في التحضير لزواجي وعلمني جل ما أعرفه عن "فرنسا". |
| Je peux vous parler de l'état de mon mariage. | Open Subtitles | سَأُخبرُك حول زواجِي الآن، |
| J'ai juste eu une réflexion à propos de mon mariage et je dois la partager. | Open Subtitles | لقد حصلت عاصفة للتو عن أفكار لزفافي بعقلي يجب أن أشاركها |
| Je suis ta soeur. Et je t'ai raconté les pires détails de mon mariage raté. | Open Subtitles | وأخبرتك بكل تفاصيل زيجتي الفاشلة. |