Tu es une merde qui n'a rien de mieux à faire que de voler le chien de mon père pour l'utiliser comme sex-toy | Open Subtitles | أنت حثالة ليس لديك أي شئ أفضل لتفعله من أن تسرق كلب والدي و تستعمله كلعبتك الجنسية الخاصة |
Je suis venue échanger ma vie contre celle de mon père. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إلى هنا لأقايض حياتي مقابل حياة والدي |
Si ma mère est en prison, la laisseront-ils aller aux funérailles de mon père ? | Open Subtitles | إذا كانت والدتي ستُسجن هل سيسمحون لها بالذهاب إلى جنازة والدي ؟ |
Y a-t-il eu quelque chose de bizarre dans la mort de mon père ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف إن كان ثمّة شيء غريب في وفاة أبي |
Je suis étudiante ici et cet homme tente de prendre une des antiquités de mon père | Open Subtitles | أنا طالبه هنا وهذا الرجل يحاول واحدة من مقتنيات أبي وهو لا يريد |
Il paraît que dans les entrepôts ferroviaires de mon père, tu piques des trucs! | Open Subtitles | أجل ، وهاهو الآن في الفناء الخلفي لوالدي ليسرق مواد الإختراع |
Se débarrasser de mon père, qu'il puisse emménager avec ma mère. | Open Subtitles | أنْ يتخلّص من والدي ليتسنى له التقدّم لوالدتي ؟ |
Le cousin de mon père a poignardé une bibliothécaire en plein visage le 3 janvier 1981. | Open Subtitles | حسنٌ، قريب والدي قام بطعن أمين المكتبة، قبل ثلاث أيام من عام 1981 |
Il a sur lui les derniers écrits de mon père. | Open Subtitles | وهو حاصل على والدي كتابات النهائية على جسده, |
Ça me permettrait de méditer sur le fait que je couchais avec l'assassin de mon père. | Open Subtitles | لأفكر مليًا في التعامل مع حقيقة أني كنت أضاجع الرجل الذي قتل والدي |
Dis-moi au moins pourquoi tu as volé l'épée de mon père. | Open Subtitles | على الأقل قل لي لماذا أنت سرق السيف والدي. |
Personne ne m'a autant soutenue depuis la mort de mon père. | Open Subtitles | لم يدعمني أحد بتلك الطريقة منذ أن مات والدي |
Dans l'esprit de mon père, je touchais une torche qu'il n'était pas prêt à passer. | Open Subtitles | داخل أفكار أبي , كنت سأصل إلى الشعلة لكنه ليس مستعد لتمريرها |
Il y n'avait pas de différence entre l'image publique et privée de mon père, il était toujours très charismatique. | Open Subtitles | أنا لا أقول كان هناك إختلاف بين أبي علنا وبشكل خاص لأنه مؤثر جدا دائما |
Ne parle pas de mon père, notre combat c'était, pour la dignité dans la défaite et contre la reddition sans conditions. | Open Subtitles | لا تقل أي شيء عن أبي ما قاتل من أجله كان الكرامة و ضد الإستسلام غير المشروط |
J'ai commencé à sortir avec un des amis de mon père. | Open Subtitles | عندما بلغت الثامنة عشر بدأت في مواعدة أصدقاء أبي |
Ça m'a vraiment achevé, j'essayais de faire couler tous les petits jeux de mon père. | Open Subtitles | وجعلني ثملة جداً حاول أن يخرج الكلام مني عن مشروع أبي التالي |
Oui, bon, toi et Abbie avez peut-être été ses protégées, mais j'ai hérité de mon père | Open Subtitles | نعم ، حسناً ربما كنتِ وآبي تحت وصايته لكنني ورثت البعض من أبي |
Vous devriez plutôt vous joindre à nous, et bientôt cette terre sera la maison de mon père ! | Open Subtitles | أبن الاله المقدس أمرك بترك هذا الصبي من الافضل لك أن تاتي لتنضم الينا وقريباً ستكون هذه الارض قصر لوالدي |
J'ai trouvé des codes cyrilliques dans des livres de mon père. | Open Subtitles | وجدت رومز سيرياليه فى الكتب القديمه التى اشتراها أبى |
Tu as raison, je dois sortir de l'ombre de mon père. | Open Subtitles | صدقت، علي أن أكون أكثر من مجرد مستشار لأبي. |
Je pensais que tu ferais une exception, considérant mon expérience politique et la maison de mon père à Jackson Hole. | Open Subtitles | كنت أعتقد فقط بأنكِ قد تجعلينني حـالة مستثناهـ بـإعتبار تجربتي السياسية وبيت أبّي في جاكسن هـول. |
Ça m'embête, Gloria, mais la semaine dernière j'ai emprunté la voiture de mon père et je l'ai garée devant le Club des Officiers au Presidio. | Open Subtitles | ولكنى فى الاسبوع الماضى استلفت سياره والدى وقد تركتها خارج نادى الضباط فى البريزيديو وشخصا صدمها , الامر ليس خطير |
Toutes ces affaires ont rapporté de l'argent pour la drogue de mon père, donc je pense que c'est équitable. | Open Subtitles | كل هذه الأغراض تم شرائها من أموال المخدرات الخاصة بأبي لهذا أظن أن الأمر عادل |
C'est là que j'ai sorti la machette de mon père... | Open Subtitles | .. وذلك عندما أخذت منجل الماشيتي الخاص بوالدي |
En parlant de super-vilains, vous avez parlé de mon père puis disparu pendant une heure. | Open Subtitles | بالتحدث عن الاشرار الخارقين لقد سالتي عن ابي اليوم |
Si je n'étais pas tombée sur Nathan, Je ne me serais jamais rapprocher de mon père. | Open Subtitles | لو لم اذهب الي نيثن لم تحصلي لي الفرصة أن اتقرب من ابي |
J'ai rencontré Kramer il y a deux ans. C'est un ami de mon père. | Open Subtitles | لقد قابلتُ كرايمر منذ سنتين, انه صديق لوالدى. |
Ces derniers mois, j'ai découvert que le meilleur ami de mon père était mon vrai père. | Open Subtitles | في الشهران الماضيانِ، إكتشفتُ بأنّ صديقَ أَبِّي الأفضلِ أَبُّي الحقيقيُ، |
de mon père. | Open Subtitles | كأبي |