Eh bien, j'ai donné à chacune de ces jeunes femmes prometteuses Un peu de goût de mon sang. | Open Subtitles | أعطيت كل شابة واعدة من هؤلاء رشفة من دمي. |
Je pensais à d'autres moyens d'extraire le remède miracle de mon sang, même si mon premier échantillon est dans la centrifugeuse de l'hôpital. | Open Subtitles | أفكر بطريقة جديدة لاستخراج العلاج السحر من دمي مع ذلك تمكنت من أجراء أول تجربة |
Ils voulaient qu'une goutte de mon sang. | Open Subtitles | أنابخيريا أمي, هم فقط أحتاجوا نقطة واحدة من دمي |
Au nom du droit du vainqueur... au nom de mon sang... donne-moi le pouvoir ! | Open Subtitles | بالحق الذي نلته بالانتصار بدمي هبني القوة |
Non, elle a pris de mon sang pour se protéger des sorts de localisation. | Open Subtitles | كلّا، لقد أخذت دمائي لإخفاء نفسها من تعاويذ الرصد. |
Les effets de mon sang sont irréversibles. Ce qui serait dommage ? | Open Subtitles | تأثيرات دمي لا يمكن إعكاسها، أتعلم ما سيكون خزيًا عظيمًا؟ |
Ouvre ... Ouvre tes yeux, maman. Tu as besoin de mon sang. | Open Subtitles | افتحي عينيك يا أمي، تحتاجين لدمائي في جسدك، هيّا يا أمي. |
Je veux que les gens sachent que je suis fier de mon histoire et de mon sang blancs. | Open Subtitles | اريد الناس تعرف انني فخور بتاريخي الابيض ودمي الابيض |
Si je suis prêt à verser autant de mon sang pour avoir votre attention, imaginez combien je suis prêt à verser du vôtre. | Open Subtitles | اذا كنت مستعد لأنزف هذا الكم من دمي . لأحصل على أنتباهك . تخيلي مقدار ما أن مستعد لسفكه من دمك |
Tu es de mon sang, et j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | إنّك من دمي. وإنّي أحتاجك، أحتاجك لجانبي. |
Parce que chaque détenu ici va savoir à propos de votre petite évasion avant qu'une goutte de mon sang ne tombe par terre. | Open Subtitles | كل سجين هنا سيعرف بأمر هروبكم قيل أن تلمس قطرة من دمي أرض المكان |
J'ouvrirai grand les bras à ses vrais amis et tel le pélican qui se sacrifie, je les nourrirai de mon sang. | Open Subtitles | سأرحب بالأصدقاء ولن أؤذيهــم وإذا لزم الأمر ، فإنني سأسقيهم من دمي حتى يرتووا |
La protection du Prince est aussi ma priorité absolue, attendu qu'il est aussi de mon sang. | Open Subtitles | حماية الأمير تعتبر من أولوياتي لأنه هو أيضا من دمي |
Regarde ces lèvres, sang de mon sang. | Open Subtitles | نظرة على تلك الشفاه، والدم من دمي. |
Slean est ton demi-frère. Tu es de mon sang. Mon fils. | Open Subtitles | سلين اخاك الاخر, انت من دمي, ابني |
Pour que je puisse le maudire avec les mots de mon sang. | Open Subtitles | لكي أتمكن من لعنه بكلمات من دمي |
Souviens toi toujours que tu es de mon sang aussi. | Open Subtitles | تذكري دائماً، أنت من دمي أيضاً |
J'enfanterai un dieu, puis ferai pousser vos récoltes de mon sang. | Open Subtitles | لكن أب لإله لك أولاً ثم تجعلون محاصيلكم تنمو بدمي ويكون لي الشرف |
mais de la Nécrose teinte du rouge de mon sang. | Open Subtitles | بل نيكروسس مصبوغ بالأحمر بدمي |
- ou de mon sang. | Open Subtitles | - أم انه امر يتعلق بدمي |
On a laissé tomber les formalités quand toi et ta petite-amie m'avez presque vidé de mon sang. | Open Subtitles | فقدنا الصفة الرسمية بيننا حين كادت خليلتك تُنزفني كلّ دمائي. |
Tu veux dire comme cette femme qui m'a vidé de mon sang ? | Open Subtitles | أنتِ تعنين مثل تلك المرأة التي مصت دمائي في الممر. |
Les effets de mon sang, ne peuvent pas être inversés, seulement améliorés. | Open Subtitles | آثار دمي لا يمكن عكسها، عزز فقط. |
- et je ne savais pas à quel point ce côté était dominant - qui avait soif de mon sang. | Open Subtitles | وهو العطش لدمائي |
Je veux un peu de respect de ma propre chair et de mon sang. | Open Subtitles | أريد بعض الإحترام من لحمي ودمي. |