"de mortier sur" - Translation from French to Arabic

    • هاون على
        
    • الهاون على
        
    • هاون سقطت في
        
    • هاون باتجاه
        
    • هاون سقطت على
        
    • بالهاونات
        
    • هاون في
        
    Une tactique commune était de lancer des roquettes et de diriger des tirs de mortier sur les bureaux de vote. UN وكان من بين الأساليب المتَّبعة الشائعة إطلاق صواريخ وقذائف هاون على مراكز الاقتراع.
    Depuis hier, 18 mai 2005, des terroristes palestiniens ont tiré plus de 40 obus de mortier sur les communautés israéliennes dans la bande de Gaza. UN فمنذ البارحة، 18 أيار/مايو 2005، أطلق إرهابيون فلسطينيون ما يزيد على 40 قذيفة هاون على بلدات إسرائيلية في قطاع غزة.
    Il y a deux jours, ils ont également tiré un obus de mortier sur une patrouille des Forces de défense israéliennes. UN وقبل يومين أطلقوا أيضا قذيفة هاون على دورية لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    Le Hezbollah a alors tiré plusieurs obus de mortier sur plusieurs positions des FDI dans la zone des fermes de Chebaa. UN وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا.
    - Entre 11 h 50 et 12 h 5, des éléments de la milice de Lahad postés sur la colline de Rajmine ont tiré trois obus de mortier sur la commune susmentionnée. UN - بين الساعة 50/11 والساعة 05/12 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من تلة الرجمين 3 قذائف هاون سقطت في خراج البلدة المذكورة.
    Les groupes armés palestiniens auraient tiré 4 844 roquettes et 1 734 obus de mortier sur Israël. UN وأُفيد بأن الجماعات المسلحة الفلسطينية أطلقت 844 4 صاروخا و 734 1 قذيفة هاون على إسرائيل.
    Des militants ont lancé depuis Gaza plus de 2 000 tirs de roquette et de mortier sur des communautés en Israël. UN وأطلق الناشطون في غزة أكثر من 000 2 صاروخ وقذيفة هاون على مجتمعات محلية في إسرائيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Des militants ont lancé depuis Gaza plus de 1 900 tirs de roquettes et de mortier sur des communautés en Israël. UN وأطلق المتشددون في غزة أكثر من 900 1 صاروخ وقذيفة هاون على مجتمعات محلية في إسرائيل.
    — À 11 heures, des éléments de la milice à la solde des forces israéliennes ont tiré, de l'intérieur de la bande d'occupation, un obus de mortier sur les environs de la commune de Bra'chit. UN - الساعة ٠٠/١١ أطلقت الميليشيا العميلة من داخل الشريط المحتل قذيفة هاون على أطراف بلدة برشيت.
    Le 10 décembre 1997, à 1 h 55, les forces israéliennes postées à Tallat ad-Dabcha ont tiré plusieurs obus de mortier sur les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Qasr Ghandour. UN الساعة ٥٥/١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تلة الدبشة عدة قذائف هاون على محيط ثكنة الجيش المهجورة في قصر غندور.
    — À 12 h 20, des éléments de la milice de Lahad ont tiré plusieurs obus de mortier sur la commune de Majdal Zoun. UN - الساعة ٢٠/١٢ سقطت عدة قذائف هاون على خراج بلدتي مجدل زون مصدرها قوات العميل لحد.
    — À 20 h 45, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier sur Wadi Bisri. UN - الساعة ٤٥/٢٠ سقطت قذائف هاون على وادي بسري مصدرها ميليشيا العميل لحد.
    — À 13 h 45, les forces d'occupation ont tiré des obus de mortier sur les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة ٤٥/١٣ أطلقت قوات الاحتلال قذائف هاون على محيط تلة سجد.
    — À 19 h 5, les forces d'occupation ont tiré 14 obus de mortier sur les environs de la ville de Zillaya. UN - الساعة ٠٥/١٩ أطلقت قوات الاحتلال ١٤ قذيفة هاون على أطراف بلدة زلايا.
    — À 11 h 10, des éléments de la milice de Lahad ont tiré des obus de mortier sur la commune de Rachaf. UN - الساعة ١٠/١١ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف هاون على خراج بلدة رشاف.
    J'ai l'impression de piloter un tank, de rouler sur un tas de crânes, et de tirer des obus de mortier sur tous ceux qui me font chier. Open Subtitles هذا يجعلني أشعر كأنني أقود شاحنة أسير بين أكوام الجماجم و أفجر قذائف الهاون على كل شخص يزعجني
    38. Des groupes armés palestiniens ont continué de tirer des roquettes et des obus de mortier sur Israël. UN 38- استمرت الجماعات الفلسطينية المسلحة في إطلاق الصواريخ وقذائف الهاون على إسرائيل.
    En février, dans la ville d'Alep, des groupes armés ont tiré des obus de mortier sur des zones contrôlées par le Gouvernement. UN وفي شباط/فبراير، أطلقت الجماعات المسلحة في مدينة حلب قذائف الهاون على المناطق الخاضعة لسيطرة الحكومة.
    - À 11 h 15, des éléments de la milice de Lahad postés à Jabal Hamid ont tiré cinq obus de mortier sur la commune de Yatar. UN - الساعة 15/11 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في جبل حميد 5 قذائف هاون سقطت في خراج بلدة ياطر.
    Les militants ont tiré 889 roquettes et obus de mortier sur Israël, contre 828 pendant la période précédente. UN وأطلق مقاتلون 889 صاروخا وقذيفة هاون باتجاه إسرائيل، مقارنة بإطلاق 828 صاروخا وقذيفة هاون في الفترة السابقة.
    — À 22 h 15, des éléments de la milice de Lahad ont tiré un obus de mortier sur la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ١٥/٢٢ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذيفة هاون سقطت على خراج بلدة مجدل سلم.
    - 28 novembre 1993 : tirs de mortier sur la ville de Khales; UN 28/11/1993 قصف مدينة الخالص بالهاونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more