"de moura" - Translation from French to Arabic

    • دي مورا
        
    • دو مورا
        
    D'après le Gouvernement, Vitalmiro Gonçalves de Moura, qui a planifié le crime, était alors le seul encore en fuite. UN وتفيد الحكومة، أن فيتالميرو غوانزاليس دي مورا الذي قام فعلاً بالتخطيط للجريمة، كان هو الفار الوحيد من العدالة.
    M. Luis Tupy Caldas de Moura UN السيد لويس فوبي كالداس دي مورا
    M. Luiz Tupy Caldas de Moura UN السيد لويس فوبي كالداس دي مورا
    M. Julio Helder de Moura Lucas UN السيد جوليو هيلدر دي مورا لوكاس
    11. Le 30 novembre 1996, le général de division Jorge Barroso de Moura (Portugal) a remplacé le général de division José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) au poste de commandant de la Force. UN ١١ - في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، حل الميجور جنرال خورخي باروزو دو مورا )البرتغال( محل الميجور جنرال خوسيه ادواردو غارسيا لييندرو )البرتغال( قائدا للقوة.
    M. Julio Helder de Moura Lucas UN السيد خوليو هيلدر دي مورا لوكاس
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères de la République d'Angola, S. E. M. Venancio de Moura. UN الرئيس )ترجمة شفوية عــن الفرنسية(: أعطــي الكلمة اﻵن لوزير خارجية أنغولا سعادة السيد فينانسيو دي مورا.
    11. M. CALDAS de Moura (Brésil) souligne l'importance de la coopération internationale en matière de crime transnational organisé. UN ١١ - السيد كالداس دي مورا )البرازيل(: شدد على أهمية التعاون الدولي في مواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un message daté du 5 septembre 1996 qui est adressé par M. Venancio de Moura, Ministre des relations extérieures de la République d'Angola. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة من السيد فنانسيو دي مورا وزير العلاقات الخارجية بجمهورية أنغولا، مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، مع رجاء تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Angola, S. E. M. Venancio de Moura. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية أنغولا، صاحب السعادة السيد فينانسيو دي مورا.
    M. de Moura (Brésil) (parle en anglais) : La technologie, nous le savons tous, est un outil fondamental de développement et de croissance économique. UN السيد دي مورا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): نعلم جميعاً أن التكنولوجيا أداة لا غنىً عنها للتنمية والنمو الاقتصادي.
    M. de Moura rappelle que la quote-part de l'Argentine a connu des augmentations importantes au cours des dernières années, passant de 0,48 % en 1997 à 1,024 % en 1999 et à 1,159 % en 2002. UN 40 - وأشار السيد دي مورا إلى أن الاشتراك المقرر على الأرجنتين شهد زيادات كبيرة على مدار السنوات الأخيرة، حيث ارتفع من 0.48 في المائة في عام 1997 إلى 1.024 في المائة في عام 1999 ثم 1.159 في المائة في عام 2002.
    5. Mme AUGUSTA de Moura SOUZA (Brésil) dit, à propos de la participation des femmes, des autochtones et des Noirs au pouvoir judiciaire, que les recrutements se font sur concours afin d'assurer un accès démocratique aux charges publiques. UN 5- السيدة أوغيستا دي مورا سوزا (البرازيل): قالت بخصوص مشاركة المرأة، والشعوب الأصلية والسود في السلطة القضائية، إن التعيينات تجري بواسطة المسابقات لضمان الوصول الديمقراطي إلى الوظائف العامة.
    Le temps de service du général de division Jorge Barroso de Moura (Portugal), qui remplit les fonctions de commandant de la force de la MINURSO depuis le 30 novembre 1996, s'achèvera le 31 juillet 1997. UN وستنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ مدة مهام اللواء جورج باروزو دي مورا )البرتغال( الذي عمل قائدا لقوة البعثة منذ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    14. Le 18 juillet 1997, le général de division Jorge Barroso de Moura (Portugal) a achevé son tour de service en tant que commandant de la composante militaire de la MINURSO. UN ١٤ - في ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، أتم الميجور جنرال خورخي باروسو دي مورا )البرتغال( مدة خدمته في منصب قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Le général de division Jorge Barroso de Moura remplacera le général de division José Leandro (Portugal), dont le temps de service s'achève le 30 novembre 1996. UN وسيحل الميجور جنرال باروزو دي مورا محل الميجور جنرال خوسيه لياندرو )البرتغال( الذي سينتهي دور خدمته يوم ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    48. M. de Moura (Brésil) fait observer que l'aggravation récente de la pauvreté dans le monde est alarmante et que les inégalités entre hommes et femmes constituent une variable très importante dans l'équation de la misère en général. UN ٤٨ - السيد دي مورا )البرازيل(: قال إن الزيادة في الفقر العالمي مؤخرا شيء مزعج، وإن التفاوت بين الجنسين متغير بالغ اﻷهمية في المعادلة العامة للفقر.
    25. M. de Moura (Brésil) dit que sa délégation souscrit pleinement aux déclarations du Mexique, au nom du Groupe de Rio, et de l'Uruguay, au nom du Marché commun du Sud (MERCOSUR). UN ٢٥ - السيد دي مورا )البرازيل(: قال إن وفد بلده يؤيد تماما البيان الذي أدلت به المكسيك باسم مجموعة ريو، والبيان الذي أدلت به أوروغواي باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي.
    Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Venancio de Moura, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفويــة عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزيـــر خارجيــــة أنغولا، سعـــادة السيد فينانشيو دي مورا.
    37. M. de Moura (Brésil), parlant au nom des pays membres du Marché commun du Cône Sud (MERCOSUR) ainsi que du Chili et de la Bolivie, déclare que la désertification affecte plus qu'un nombre limité de pays : il s'agit d'un problème mondial. UN ٣٧ - السيد دي مورا )البرازيل(: تكلم باسم البلدان اﻷعضاء في السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وشيلي وبوليفيا فقال إن التصحر لا يؤثر على عدد محدود من البلدان فحسب بل يمثل مشكلة عالمية.
    23. Le 30 novembre 1996, le général de division Jorge Barroso de Moura (Portugal) avait remplacé le général de division José Eduardo Garcia Leandro (Portugal) au poste de commandant de la Force. UN ٢٣ - وفي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ حل الميجور جنرال خورخي باروزو دو مورا )البرتغال( محل الميجور جنرال خوسي ادواردو غارسيا لياندرو )البرتغال( قائدا للقوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more