"de négociations sur la souveraineté" - Translation from French to Arabic

    • مفاوضات بشأن السيادة
        
    • مفاوضات بشأن سيادة
        
    • تفاوض على السيادة
        
    Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le vœu. UN فلا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    Il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins et avant que leurs habitants ne le souhaitent. UN ولا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté sur les îles Falkland, avant que et à moins que ses habitants ne le souhaitent. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فولكلاند ما لم يرغب سكان هذه الجزر في ذلك.
    Il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland que si leurs habitants le souhaitent et à ce moment-là seulement. UN ولا يمكن إجراء أي مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند إلا إذا ومتى رغب أبناء الجزر في ذلك.
    Il réaffirme qu'il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants ne le souhaiteront pas. UN وتؤكد المملكة المتحدة من جديد أنه لا تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان هذه الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que leurs habitants n'en expriment le souhait et il n'y en aura pas tant qu'ils ne l'auront pas fait. UN ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يجئ وقت يرغب فيه سكان جزر فوكلاند في ذلك.
    Il n'y aura pas de négociations sur la souveraineté des Falkland tant que les habitants de ce territoire ne l'auront pas décidé. UN ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلاّ وعندما يطلُب سكان الجزيرة هذا.
    Les déclarations conjointes ne font pas mention de négociations sur la souveraineté ou du fait qu'elles auraient un caractère provisoire. UN ولا تشير البيانات المشتركة إلى أية مفاوضات بشأن السيادة أو إلى أنها مؤقتة بطبيعتها.
    Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le souhait. UN ولن تجري أي مفاوضات بشأن السيادة على هذه الجزر ما لم يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك.
    Les déclarations communes ne font pas mention de négociations sur la souveraineté ou du fait qu'elles auraient un caractère provisoire. UN ولم تشر البيانات المشتركة إلى إجراء أي مفاوضات بشأن السيادة أو إلى كونها ذات طابع مؤقت.
    Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland si leurs habitants ne le souhaitent pas et tant qu'ils ne le souhaiteront pas. UN ولا مجال لإجراء أي مفاوضات بشأن السيادة على هذه الجزر ما لم يعرب سكانها عن رغبتهم في ذلك.
    Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le vœu. UN ' ' ولا مجال لأي مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما دام لم يعرب سكان الجزر عن رغبتهم في ذلك.
    Il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que les habitants de ces îles ne le souhaitent pas. UN ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان الجزيرة في ذلك، وعندما يرغبون في ذلك.
    Les déclarations conjointes ne font pas mention de négociations sur la souveraineté. UN ولا تشير البيانات المشتركة إلى أية مفاوضات بشأن السيادة.
    Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur ces îles et il ne saurait être tenu de négociations sur la souveraineté à moins que leurs habitants ne le souhaitent. UN فليس لدى المملكة المتحدة أي شك في سيادتها على الجزر ولا يمكن أن تكون هناك أي مفاوضات بشأن السيادة ما لم يرغب سكان الجزر في ذلك.
    Il ne pouvait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland à moins que, et avant que, la population des îles Falkland ne le souhaite. UN ولا يمكن إجراء مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند إلا إذا رغب سكان جزر فوكلاند في ذلك.
    Le Royaume-Uni a répété à maintes reprises qu'il ne cédera jamais et de surcroît qu'il n'entamera jamais de négociations sur la souveraineté à l'encontre des souhaits clairement exprimés par la population de Gibraltar. UN وقال إن المملكة المتحدة كررت القول إنها لن تقوم مطلقاً بالتنازل، أو حتى بالدخول في مفاوضات بشأن السيادة ضد رغبات شعب جبل طارق.
    Il ne peut y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que les habitants ne le veulent pas. UN ولا يمكن إجراء أي مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند إلا إذا رغب أبناء الجزر في ذلك، وليس إلا عندما يحين هذا الوقت.
    Il ne pourra y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland que si leurs habitants le souhaitent, et à ce moment-là seulement. UN ولن تجري أية مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند ما لم يرغب سكان الجزر في هذه المفاوضات ويحددوا الوقت الذي يودون إجراءها فيه.
    Le Royaume-Uni note que la République argentine fait régulièrement référence à des déclarations régionales appuyant de façon diplomatique l'ouverture de négociations sur la souveraineté des îles Falkland, aux résolutions de l'Assemblée générale de l'ONU dont la dernière date de 1988, ainsi qu'aux résolutions de la Commission de la décolonisation. UN وتلاحظ المملكة المتحدة أن جمهورية الأرجنتين تشير بانتظام إلى بيانات إقليمية تتضمن دعما دبلوماسيا لإجراء مفاوضات بشأن سيادة جزر فوكلاند، وإلى قرارات الجمعية العامة، التي صدر آخرها في عام 1988، وقرارات لجنة الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار.
    Il réaffirme qu'il ne saurait y avoir de négociations sur la souveraineté des îles Falkland tant que leurs habitants n'en exprimeront pas le souhait. UN وتكرر المملكة المتحدة القول بأنه لا تفاوض على السيادة على جزر فوكلاند ما لم يعرب سكان هذه الجزر عن رغبتهم في ذلك وإلى أن يفعلوا ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more