"de naft-shahr" - Translation from French to Arabic

    • نفط شهر
        
    • نفت شهر
        
    • المواجهة لنفط شهر
        
    4. Le 14 octobre 1992, à 16 heures, les éléments de l'armée iraquienne postés au point de coordonnées 439-671 (carte de Naft-Shahr), dans le no man's land, ont été relevés par d'autres militaires portant des uniformes verts. UN ٤ - في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ ، في الساعة ٠٠/١٦ ، حل جنود جدد بأزياء خضراء محل القوات العراقية المرابطة في الاحداثيين الجغرافيين ٤٣٩ - ٦٧١ على خريطة نفط شهر في المنطقة الحرام .
    89. Le 5 août 1997, des soldats iraquiens stationnés dans la région de Naftkhana en Iraq ont procédé à cinq tirs de marquage en direction de Naft-Shahr en République islamique d'Iran. UN ٨٩ - وفي ٥ آب/أغسطس ١٩٩٧، أطلق الجنود العراقيون في منطقة نفط خانة من العراق، خمس طلقات خطاطة، نحو نفط شهر في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    348. Le 18 novembre 1997, à 11 h 50, 10 hélicoptères iraquiens ont été observés, survolant la zone sud de Naft-Shahr, de l'autre côté de la frontière. UN ٨٤٣ - وفي ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، الساعة ٠٥/١١، شوهدت عشر طائرات هليكوبتر تحوم فوق الجنوب من منطقة نفط شهر على الجانب اﻵخر من الحدود.
    377. Le 28 novembre 1997, à 11 h 30, un véhicule iraquien, ayant quatre occupants à bord, a été observé se déplaçant au point de coordonnées géographiques 38 S NC 3500066000 sur la carte de Naft-Shahr, à l'ouest de la ville iraquienne de Naft-Khana. UN ٣٧٧ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١١، شوهدت مركبة عراقية وعلى متنها أربعة أشخاص تتحرك عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 3500066000 على خريطة نفط شهر غرب نفط خانة في العراق.
    4. Le 20 avril 1997, à 14 h 13, quatre soldats iraquiens ont été observés en face de la zone de Naft-Shahr. UN ٤ - وفي الساعة ١٣/١٤ من يوم ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، شوهد أربعة أفراد عراقيين قبالة منطقة نفت شهر.
    412. Le 11 décembre 1997, à 20 h 15, des militaires iraquiens ont lancé deux fusées éclairantes dans la zone proche de la frontière, en face de Naft-Shahr. UN ٤١٢ - وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/٢٠، أطلقت القوات العراقية طلقتين مضيئتين في المنطقة الحدودية عبر نفط شهر.
    28. Le 3 décembre 1996, à 14 heures, cinq bergers iraquiens ont été observés s'occupant de leurs troupeaux au point de coordonnées 38S NC 4000063000 sur la carte de Naft-Shahr, au sud-ouest du poste iraquien de Waterwheel, en face de Naft-Shahr, en République islamique d'Iran, dans le no man's land. UN ٢٨ - وفي الساعة ٠٠/١٤ يوم ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد ٥ رعاة عراقيين وهم يرعون أغنامهم في المنطقة الحرام عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4000063000، على خريطة نفط شهر، جنوب غرب مخفر ناعورة المياه العراقي في موازاة نفط شهر في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    32. Le 8 décembre 1996, à 9 h 50, deux bergers iraquiens armés ont été observés alors qu'ils s'occupaient de leurs troupeaux au point de coordonnées 38S NC 4510054400 sur la carte de Naft-Shahr Jonoobi, au sud de la borne frontière 44/9. UN ٣٢ - وفي الساعة ٥٠/٩٠ يوم ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، شوهد راعيان عراقيان مسلحان وهما يقومان برعي أغنامهما عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4510054400، على خريطة نفط شهر جونوبي، جنوب عمود الحدود 44/9.
    42. Le même jour, des véhicules iraquiens transportant chacun entre trois et huit personnes ont été observés roulant sur les routes de Naft-Shahr, Khosravi et Sumar. UN ٤٢ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، شوهد عدد من المركبات العراقية يقل كل منها ما بين ثلاثة وثمانية أشخاص تسير على طرق نفط شهر وخسروي وسومار.
    61. Le 10 avril 1997, à 11 h 30, huit tirs d'obus de mortier ont été entendus à proximité des hauteurs de Chavar-Bakh, face au nord de Naft-Shahr. UN ٦١ - في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٣٠/١١، سُمعت أصوات إطلاق ثماني قذائف من مدافع الهاون حول مرتفعات شاور بك المقابلة لمنطقة نفط شهر الشمالية.
    62. Le 10 avril 1997, à 12 h 5, un hélicoptère iraquien a été observé alors qu'il volait du nord au sud aux alentours des hauteurs de Chavar-Bakh, face au nord de Naft-Shahr. UN ٦٢ - وفي ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٠٥/١٢، شوهدت طائرة هيليكوبتر عراقية وهي تحلق من الشمال إلى الجنوب حول مرتفعات شاور بك المقابلة لمنطقة نفط شهر الشمالية.
    79. Le 28 juillet 1997, à 10 heures, un véhicule iraquien ayant huit personnes à son bord a été observé circulant dans la zone au point de coordonnées géographiques 38S NC 4300065000 sur la carte de Naft-Shahr dans le no man's land et au poste de surveillance de Chalaee. UN ٧٩ - وفي ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٠، شوهدت مركبة عراقية تحمل ثمانية أفراد تقوم بزيارة للمنطقة الواقعة عند اﻹحداثيين الجرافيين 38S NC 4300065000 على خريطة نفط شهر في المنطقة المجردة من السلاح ومخفر حراسة شالاي.
    414. Le 11 décembre 1997, à 15 h 50, deux militaires iraquiens ont été observés en train de réparer un mirador du poste de surveillance de Chalaee, au point de coordonnées géographiques 38S NC 4300065000 sur la carte de Naft-Shahr, dans le no man's land. UN ٤١٤ - وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٥٠/١٥، شوهدت اثنان من القوات العسكرية العراقية يقومان بتصليح برج المراقبة في مخفر حراسة شالاي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 4300056000 على خريطة نفط شهر في المنطقة المجردة من السلاح.
    204. Le 22 mai 1998, à 10 h 20, trois véhicules iraquiens, transportant une soixantaine de personnes, circulaient autour des points de coordonnées 38S NC 4000066000 et 38S NC 3500056000 sur la carte de Naft-Shahr, au sud de la borne frontière 45. UN ٤٠٢ - وفي الساعة ٠٢/٠١ من يوم ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١، شوهدت ثلاث مركبات عراقية وعلى متنها قرابة ستيــن شخصــا فــي نواحــي اﻹحداثيـين الجغرافيــين 0006600004 CN S83 واﻹحداثيين الجغرافيين 0006500053 CN S83 على خريطة نفط شهر جنوب الشاخص الحدودي 54.
    12. Le 2 mars 1997, deux véhicules iraquiens ont été observés alors qu'ils se déplaçaient du poste de garde de Chalaie, au point de coordonnées 38S NC 4300065000 sur la carte de Naft-Shahr, dans le no man's land, à l'ouest du fleuve Gane Kabood, en direction de Naft-Khana au point de coordonnées 38S NC 4100066000 sur la carte de Naft-Shahr. UN ٢١ - في ٢ آذار/ مارس ٧٩٩١، شوهدت مركبتان عراقيتان وهما تبتعدان عن مخفر شاليه عند إحداثيات 38S NC 4300065000 على خريطة نفط شهر، في المنطقة الحرام، غرب نهر غين كابود ، نحو نفطخانا عند إحداثيات 38S NC 4100066000 على خريطة نفط شهر.
    7. Le même jour, à 13 heures, un autobus iraquien a été observé se déplaçant entre un point situé à proximité du point de coordonnées géographiques NC 351-561 sur la carte du sud de Naft-Shahr et le point de coordonnées géographiques NC 408-665 sur la carte de Naft-Shahr. UN ٧ - وفي ٨ أيار/مايو ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٣، شوهدت حافلة عراقية تسير في طريقها من قرب اﻹحداثيين الجغرافيين NC351-561 على خريطة القطاع الجنوبي من نفط شهر إلى اﻹحداثيين الجغرافيين NC408-665 على خريطة نفط شهر.
    8. Le 13 avril 1993, à 12 h 10, cinq éléments iraquiens ont été observés installant des barbelés au point de coordonnées 434-456 (carte de Naft-Shahr) dans le no man's land, à l'ouest de la rivière frontalière Kand Kaboud. UN ٨ - في ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ١٠/١٢، شوهد خمسة جنود عراقيين يضعون أسلاكا شائكة في الاحداثيين الجغرافيين ٤٣٤-٤٥٦ على خريطة نفت شهر في المنطقة الحرام غربي النهر الحدودي كاند كبود.
    16. Toujours le 15 avril 1993, à 17 heures, quatre éléments iraniens ont été observés construisant un blockhaus au point de coordonnées 467-545 (carte de Naft-Shahr et de Sumar), au sud de la borne frontière 24/8. UN ١٦ - في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/١٧، شوهد أربعة جنود عراقيين يشيﱢدون مخبأ في الاحداثيين الجغرافيين ٥٤٥-٤٦٧ على خريطة نفت شهر وسومار جنوبي العمود الحدودي ٢٤/٨.
    53. Le 6 avril 1997, à 11 h 25, une pelleteuse iraquienne a été observée alors qu'elle effectuait des travaux dans la zone située en face de Naft-Shahr. UN ٥٣ - وفي ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٧، الساعة ٢٥/١١، شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تعمل في المنطقة المواجهة لنفط شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more