"de nairobi à" - Translation from French to Arabic

    • من نيروبي إلى
        
    • نيروبي في
        
    Dans le même temps, le transfert de l'ONU et de la communauté internationale de Nairobi à Mogadiscio devrait s'accélérer. UN وفي غضون ذلك، ينبغي تسريع انتقال الأمم المتحدة والمجتمع الدولي من نيروبي إلى مقديشو.
    Transfert au sein du Bureau du Directeur de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section de la sûreté et de la sécurité de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section de la gestion du matériel de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section de la planification et des opérations de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert au sein de la Section du génie de Nairobi à Mogadiscio UN نقل داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) au sein du Bureau du Directeur de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف إداري أقدم داخل مكتب المدير من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 2 postes d'agent de sécurité (Service mobile) au sein de la Section de la sûreté et de la sécurité de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفتي ضابط أمن داخل قسم السلامة والأمن من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé de la logistique au sein de la Section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة موظف لوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 1 poste d'assistant au soutien logistique au sein de la Section des opérations et de la planification de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة مساعد لشؤون اللوجستيات داخل قسم العمليات والخطط من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert de 2 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert, au sein de la Section du génie, de 1 poste de chef adjoint de la Section du génie de Nairobi à Mogadiscio UN نقل وظيفة نائب كبير المهندسين داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو
    Transfert, au sein de la Section du génie, de 6 postes d'assistant Génie de Nairobi à Mogadiscio UN نقل 6 وظائف مساعد لشؤون الهندسة داخل القسم الهندسي من نيروبي إلى مقديشو
    Comme indiqué ci-dessus, le secrétariat a été établi à Bonn en 2013, et le transfert des fonctions de secrétariat de la Plateforme de Nairobi à Bonn sera achevé en 2014. UN وعلى نحو ما ورد أعلاه، أُنشئت الأمانة في عام 2013 وسيكتمل نقل مهام أمانة المنتدى من نيروبي إلى بون في عام 2014.
    Nous avons l'intention de transférer du personnel supplémentaire de Nairobi à la Somalie dans les semaines à venir. UN وهدفنا نقل المزيد من الموظفين من نيروبي إلى الصومال في الأسابيع المقبلة.
    L'essentiel des activités d'appui à l'information a été transféré de Nairobi à Mogadiscio et de nouveaux moyens ont été transférés à Baidoa, Belet Weyne et Kismayo. UN وقد انتقل مركز أنشطة الدعم الإعلامي من نيروبي إلى مقديشو، ونُقلت قدرة دعم إعلامي إضافية إلى بايدوا وبيليت وين وكيسمايو.
    Le bureau régional pour l'Afrique a déménagé de Nairobi à Johannesburg lors du deuxième trimestre de 2008. UN وانتقل المكتب الإقليمي لأفريقيا من نيروبي إلى جوهانسبرغ في الربع الثاني من عام 2008.
    Il est également proposé d’affecter des ressources aux voyages aller retour autorisés pour se rendre de Nairobi à diverses destinations. UN ٢ - واقترح كذلك تخصيص موارد لتكاليف السفر في مهام رسمية ذهابا وإيابا من نيروبي إلى أماكن مختلفة.
    Ultérieurement, le Président du tribunal a été transféré de Nairobi à Kitiu, à 130 km de distance, et David Njenga Ngugi continuait d'être harcelé par la police. UN وتم فيما بعد نقل القاضي من نيروبي إلى كيتيو، التي تبعد ٠٣١ كيلومتراً، وما زال ديفيد انجنغا انجوجي يتعرض لمضايقة من الشرطة.
    Un an plus tard, elle a pris l'avion de Nairobi à Zurich, où elle a demandé l'asile le 7 mars 2002. UN وسافرت بعد ذلك بسنة من نيروبي إلى زيورخ، حيث تقدمت بطلب لجوء في 7 آذار/مارس 2002.
    93. Le Secrétaire général salue aussi l'adoption de la Déclaration de Nairobi à la neuvième Conférence internationale des institutions nationales des droits de l'homme. UN 93- كما يعرب الأمين العام عن ارتياحه لاعتماد إعلان نيروبي في المؤتمر الدولي التاسع لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more