1 unité médicale de niveau III a dispensé des soins/consultations à 6 499 patients. | UN | قدمت عيادة من المستوى الثالث خدمات واستشارات لصالح 499 6 مريضا. |
Contrat relatif à un centre hospitalier de niveau III à Kinshasa | UN | عقد واحد لإنشاء مستشفى من المستوى الثالث في كينشاسا |
Deux hôpitaux de niveau II (1 à El Geneina et 1 à Al-Fasher) et l'hôpital de niveau III de Nyala assurent une couverture médicale complète. | UN | ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا. |
Pour tous les sites de la FINUL, y compris 2 unités médicales de niveau III | UN | لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثالث |
Pour tous les sites de la FINUL, y compris 1 unité médicale de niveau III et 5 unités médicales de niveau IV | UN | لجميع مواقع اليونيفيل، بما في ذلك مستشفى من المستوى الثالث و 5 مستشفيات من المستوى الرابع |
Centre médical de niveau III à Saint-Domingue | UN | مستشفى من المستوى الثالث في سانتو دومينغو |
Il n'y a pas eu d'arrangement relatif à un hôpital de niveau III au Soudan. | UN | ولم تكن هناك ترتيبات لاستخدام مستشفى من المستوى الثالث في السودان. |
Accords conclus avec 2 hôpitaux de niveau III à Casablanca (Maroc) et à Las Palmas (Espagne) | UN | أُبرم اتفاقان مع مستشفيين من المستوى الثالث في الدار البيضاء، المغرب، ولاس بالماس، إسبانيا |
Approuver l'ajout d'un appareil d'échotomographie pour les hôpitaux de niveau II et d'un tomodensitomètre au titre du matériel spécial pour les hôpitaux de niveau III | UN | الموافقة على إضافة جهاز تصوير بالموجات فوق الصوتية بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني وأجهزة مسح بالأشعة المقطعية باعتبارها حالات خاصة من المعدات بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثالث |
Il s'agit d'un centre de niveau III à tolérance de pannes assurant un taux de disponibilité de 99,9 %. | UN | والمرفق الجديد هو مركز بيانات من المستوى الثالث يمتاز بالقدرة على تدارك الأخطاء بنسبة توافر تبلغ 99.9 في المائة. |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau III | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث |
Objectifs des états financiers de niveau III | UN | أهداف البيانات المالية من المستوى الثالث |
8. Les paragraphes suivants résument les besoins probables de ceux qui utilisent les rapports financiers annuels des entreprises de niveau III : | UN | 8- وفيما يلي ملخص للحاجات التي من المرجح أن تلزم لمستخدمي التقارير المالية السنوية للمؤسسات من المستوى الثالث: |
Gestion financière des entreprises de niveau III | UN | المؤسسات من المستوى الثالث والإدارة المالية |
Hôpital de niveau III appartenant aux contingents à Goma | UN | مستشفي مملوك للوحدات من المستوى الثالث في غوما |
Fonctionnement et entretien d'un dispensaire de niveau I, 6 unités médicales de niveau I, 1 unité médicale de niveau II et 1 de niveau III pour le personnel de la Mission et la population civile dans les cas urgents | UN | طبية من المستوى الأول ومرفق طبي واحد من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الثالث لموظفي البعثة والموظفين المدنيين في حالات الطوارئ وصيانتها. نعم أجري 149 فحصا للكشف عن فيروس نقص المناعة |
:: Fonctionnement et entretien d'un dispensaire de niveau I, 6 unités médicales de niveau I, 1 unité médicale de niveau II et 1 de niveau III pour le personnel de la Mission et la population civile dans les cas urgents | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة من المستوى الأول و 6 مرافق طبية من المستوى الأول ومرفق طبي واحد من المستوى الثاني ومرفق طبي من المستوى الثالث لموظفي البعثة والسكان المدنيين في حالات الطوارئ |
:: Gestion et entretien d'un centre de consultation de niveau III | UN | :: تشغيل وصيانة مرفق طبي واحد من المستوى الثالث |
Conclusion d'un contrat pour la fourniture de services médicaux de niveau III en dehors de la zone de la mission | UN | إبرام عقد من أجل توفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث خارج منطقة البعثة |
Au cours de l'exercice, l'UNSOA a effectué 20 évacuations et traité 145 personnes dans des installations de niveau III ou IV. | UN | ونفذ المكتب 20 عملية إجلاء للمصابين خلال فترة الأداء ووفر العلاج لـ 145 من الأفراد في مرافق من المستويين الثالث أو الرابع. |
Les trois secteurs ont donc une structure médicale de niveau II et la MINUAD dispose sur place d'une structure de niveau III. La plupart des dispensaires de niveau I ont besoin d'être améliorés, et cela dans les trois secteurs. | UN | وعلى هذا النحو، لدى جميع القطاعات الثلاثة التغطية الطبية من المستوى الثاني ولدى العملية المختلطة قدرة المستوى الثالث داخل إطار البعثة. وتتطلب معظم عيادات المستوى الأول الترقية في جميع القطاعات الثلاثة. |
Afin d'assurer que les états financiers de niveau III font partie d'un cadre cohérent au sein des trois niveaux, les règles pour le niveau III sont liées à celles du niveau II et des IFRS. | UN | ولضمان أن تكون البيانات المالية من المستوى الثالث جزءاً من إطار متناسق ضمن المستويات الثلاثة، فإن القواعد التوجيهية الخاصة بالمستوى الثالث ترتبط بالقواعد التوجيهية الخاصة بالمستوى الثاني وكذلك بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
Le modèle à l'état stable CEQ de niveau III utilisé par Environnement Canada et US EPA prévoit que plus de 98 % des rejets dans l'atmosphère y resteront, avec environ 1 % se déposant au sol et moins de 1 % dans l'eau et les sédiments. | UN | ويتوقع المستوى الثالث لمعيار التوازن في نموذج الحالة الثابتة الذي استخدمته وزارة البيئة الكندية ووكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة أن يتبقى أكثر من 98 في المائة من الإطلاقات في الجو، ونحو 1 في المائة في التربة، وأقل من 1 في المائة في الماء والرواسب. |
Cadre pour la comptabilité de niveau III | UN | الإطار المحاسبي للمستوى الثالث |
vii) Approbation d'un nouveau taux pour la fourniture de services de niveau II par des installations de niveau III; | UN | `7 ' الموافقة على المعدل الجديد لتوفير مرافق المستوى الثالث لخدمات المستوى الثاني؛ |
L'enseignement aux élèves des programmes de deuxième cycle et aux doctorants est dispensé par les établissements d'études supérieures de niveau III et IV et les établissements de recherche scientifique. | UN | وهذه الدرجات ما بعد الجامعية تمنحها مؤسسات التعليم العالي من مستويي الاعتماد الثالث والرابع ومؤسسات البحوث العلمية. |