"de niveaux ii et iii" - Translation from French to Arabic

    • من المستويين الثاني والثالث
        
    • من المستوى الثاني والثالث
        
    • من المستوى الثاني والمستوى الثالث
        
    Mise en place de services de laboratoire médical de niveaux II et III dans la zone de la Mission, visant à améliorer la qualité des soins dispensés à l'ensemble du personnel de la Mission UN إنشاء خدمات مختبرات طبية من المستويين الثاني والثالث في منطقة البعثة لتحسين جودة الرعاية الطبية المقدمة لجميع موظفي البعثة
    Entretien d'un dispositif d'évacuation aérienne et terrestre sur l'ensemble des sites de la Mission et dans les hôpitaux de niveaux II et III de 2 localités UN مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد البعثة برمّتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين
    Il estime donc indispensable que le Secrétariat continue d'accorder la plus haute priorité à la réalisation des modules de formation de niveaux II et III destinés à être utilisés par tous les États Membres. UN وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء.
    Il estime donc indispensable que le Secrétariat continue d'accorder la plus haute priorité à la réalisation des modules de formation de niveaux II et III destinés à être utilisés par tous les États Membres. UN وبالتالي، تعتقد اللجنة الخاصة أنه من الأساسي أن تواصل الأمانة العامة إعطاء أولوية عليا لإتمام الوحدات النمطية المعيارية للتدريب من المستويين الثاني والثالث لكي تستخدمها الدول الأعضاء.
    :: Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission, pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveaux II et III UN :: المحافظة على ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي وأفراد الأمم المتحدة، بما في ذلك مستشفيان من المستوى الثاني والثالث
    h) Services médicaux (1 294 800 dollars, soit 8,1 %) : la Mission a réglé des sommes dues au titre de services médicaux fournis au cours d'exercices précédents, ainsi que des sommes dues pour des services médicaux fournis par des centres médicaux de niveaux II et III dans la zone de la Mission; UN (ح) الخدمات الطبية (800 294 1 دولار، أو 8.1 في المائة)، ويُعزى ذلك إلى تسوية التكاليف المستحقة عن الخدمات الطبية المقدمة في الفترات المالية السابقة وعن الخدمات الطبية المقدمة في المرافق الطبية من المستوى الثاني والمستوى الثالث في منطقة البعثة؛
    :: Entretien d'un dispositif d'évacuation par voies aérienne et terrestre à l'échelle de la Mission dans tous les sites où elle est implantée, notamment des hôpitaux de niveaux II et III dans 2 localités UN :: مواصلة ترتيبات الإجلاء الطبي برا وجوا على صعيد منطقة البعثة برمتها لخدمة جميع مواقع الأمم المتحدة، بما في ذلك إجلاء المرضى إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث الموجودة في موقعين
    2. Propositions concernant le remboursement des dépenses relatives aux structures destinées aux formations sanitaires de niveaux II et III UN 2 - السداد المقترح للهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث
    Les formations sanitaires de niveaux II et III étaient généralement hébergées sous tentes lors du déploiement initial. UN 113 - تقام الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث عادة في الخيام خلال المرحلة الأولى من الانتشار.
    Le Groupe de travail a approuvé la proposition du Secrétariat visant à rembourser au titre du soutien autonome les dépenses relatives aux formations sanitaires de niveaux II et III hébergées sous tentes. UN 116 - ويوافق الفريق العامل على مقترح الأمانة العامة بالسداد في إطار فئة الاكتفاء الذاتي من المرافق الطبية من المستويين الثاني والثالث المقامة في الخيام.
    Il y a actuellement plus de 226 centres de consultation de l'ONU et cliniques militaires de niveau I dans les missions, ainsi que 20 hôpitaux de niveaux II et III. Les centres de niveau I sont en cours de renforcement et ils ont besoin de personnel spécialisé. UN وتضم البعثات الميدانية حاليا أكثر من 226 مستوصفا تابعا للأمم المتحدة وللوحدات العسكرية لتقديم المشورة الطبية من المستوى الأول و20 مستشفىً من المستويين الثاني والثالث. وتشهد مرافق المستوى الأول مراحل مختلفة من التحسين تتطلب أخصائيين.
    L'écart s'explique principalement par des dépenses inférieures aux prévisions au titre des services médicaux, le nombre d'observateurs militaires orientés vers des hôpitaux de niveaux II et III ayant été plus faible que prévu. UN 42 - يُعزى الفرق بصفة أساسية إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الطبية، حيث انخفض عدد المراقبين العسكريين الذين أُحيلوا إلى مستشفيات من المستويين الثاني والثالث عما هو مرصود في الميزانية.
    Les modules de niveaux II et III ont été parachevés en juin 2005 et seront mis à la disposition des États Membres dans toutes les langues officielles de l'ONU d'ici au second trimestre de 2006. UN وقد أكملت وحدات التدريب المعيارية من المستويين الثاني والثالث في حزيران/يونيه 2005 وستكون متاحة للدول الأعضاء بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في الربع الثاني من عام 2006.
    3.1.1 Mise en place de services de laboratoire médical de niveaux II et III dans la zone de la Mission pour améliorer la qualité des soins dispensés à l'ensemble du personnel de la Mission UN 3-1-1 إنشاء خدمات مختبرات طبية من المستويين الثاني والثالث في منطقة البعثة لتحسين جودة الرعاية الطبية المقدمة لموظفي البعثة كافة
    Les lacunes recensées dans le rapport du Groupe consultatif de haut niveau concernent notamment les unités aériennes et des hôpitaux de niveaux II et III. De plus, au paragraphe 87 de son rapport, le Groupe consultatif a souligné qu'il était essentiel de se procurer d'emblée des éléments habilitants pour mettre en place des capacités initiales et déployer plus rapidement toutes les autres composantes. UN وتشمل الثغرات التي تم تحديدها في تقرير الفريق الاستشاري وحدات الطيران والمستشفيات من المستويين الثاني والثالث. وإضافة إلى ذلك، أبرز الفريق الاستشاري، في الفقرة 87 من تقريره أن تعجيل توفير عوامل التمكين في بداية البعثة أمر بالغ الأهمية في إيجاد قدرة مبكرة ويسمح بنشر جميع العناصر الأخرى بشكل أسرع.
    Le Manuel ne contenait pas de dispositions sur le remboursement aux pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police des dépenses de construction de structures rigides ou semi-rigides destinées à héberger des formations sanitaires de niveaux II et III. Il fallait donc envisager d'établir des règles et des taux applicables aux structures rigides et semi-rigides destinées aux formations sanitaires de niveaux II et III. UN ولا يشمل دليل المعدات المملوكة للوحدات حاليا السداد للبلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة عند بناء هياكل ثابتة أو شبه ثابتة لإيواء الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث لذلك، يلزم النظر في وضع قواعد ومعدلات للهياكل الثابتة وشبه الثابتة للمرافق الطبية من المستويين الثاني والثالث.
    Les contingents militaires ont tous été déployés avec leur dispensaire respectif de niveau I. La seconde phase de la création des hôpitaux de niveaux II et III devrait être menée à son terme d'ici à la fin mars et le personnel de ces hôpitaux déployé dans tous les secteurs à l'exception de Wau. UN 33 - وقد انتشرت جميع الوحدات العسكرية مع عيادات المستوى الأول الخاصة بها. ومن المتوقع أن تكتمل المرحلة الثانية من إنشاء مستشفيات من المستويين الثاني والثالث بحلول نهاية آذار/مارس، ونشر موظفو هذه المستشفيات في جميع القطاعات، باستثناء واو.
    Pour 143 évacuations sanitaires par voie aérienne (94 externes et 49 internes) vers des installations de niveaux II et III UN جرى ترتيب ما مجموعه 143 عملية إجلاء طبي جوي (94 على المستوى الخارجي و 49 على المستوى الداخلي) إلى مرافق من المستويين الثاني والثالث
    Ces dépenses ont été inférieures aux prévisions du fait du retrait accéléré des hôpitaux de niveaux II et III appartenant aux contingents, lesquels ont été rapatriés en juillet 2011 et non en octobre et novembre 2011, comme il avait été prévu. UN 58 - يرجع الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى التعجيل بسحب مستشفيين مملوكين للوحدات من المستويين الثاني والثالث. وأعيد المستشفيان في تموز/يوليه 2011 إلى بلديهما، بدلا من أن يكون ذلك في تشرين الأول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر 2011، كما كان متوقعا.
    La Section supervise les activités de 226 dispensaires de niveau I et de 20 hôpitaux de niveaux II et III déployés sur le terrain, et administre les contrats d'approvisionnement en fournitures médicales (équipement médical, fournitures médicales, médicaments, produits pharmaceutiques et produits sanguins), pour une valeur totale excédant 30 millions de dollars. UN ويشرف القسم الطبي على مهام 226 عيادة من المستوى الأول، و 20 مستشفى من المستويين الثاني والثالث موزعة في الميدان، ويتولى إدارة عقود اللوازم الطبية (المعدات الطبية والإمدادات الطبية والأدوية والمستحضرات الصيدلانية والدم) بقيمة يزيد مجموعها عن 30 مليون دولار
    Maintien d'un dispositif d'évacuation par voies terrestre et aérienne dans toute la zone de la Mission, pour l'ensemble du personnel des Nations Unies, permettant notamment l'évacuation vers des hôpitaux de niveaux II et III UN تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي في أنحاء البعثة لجميع موظفي الأمم المتحدة، من بينها مستشفيان من المستوى الثاني والثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more