89. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 89- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
89. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 89- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
93. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 93- وقد قدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
Cette méthodologie serait également incompatible avec celle qui a été utilisée par le Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " C " , ce qui poserait problème, sachant que de nombreux requérants ont réparti leurs réclamations entre les catégories C6 et D6. | UN | ولن تتفق أيضاً هذه المنهجية مع المنهجية التي اعتمدها الفريق المعني بالفئة " جيم " مما يعني الدخول في مشاكل إلى حد ما، إذا وضعنا في الاعتبار أن الكثير من المطالبين قد قسموا مطالباتهم بين الفئتين جيم/٦ ودال/٦ بطرق مختلفة. |
194. de nombreux requérants ont présenté des réclamations libellées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | 194- قدم العديد من أصحاب المطالبات مطالباتهم بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |
93. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 93- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
89. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 89- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
89. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 89- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
89. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 89- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
89. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 89- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
93. de nombreux requérants ont déposé des réclamations, certains pour obtenir le remboursement des commissions, d'autres celui du principal. | UN | 93- وقدم الكثير من أصحاب المطالبات مطالبات تتعلق بالعمولات؛ وبالمبالغ الرئيسية أيضاً. |
59. de nombreux requérants ont présenté des réclamations au titre de montants dus pour des marchandises livrées ou des services fournis à des parties iraquiennes en vertu de contrats ( < < contrats exécutés > > ). | UN | 59- يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن المبالغ المستحقة بموجب عقود عن بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية ( " العقود المنفذة " ). |
38. de nombreux requérants ont présenté des réclamations au titre de montants dus pour des marchandises livrées ou des services fournis à des parties iraquiennes en vertu de contrats ( < < contrats exécutés > > ). | UN | 38- يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن المبالغ المستحقة بموجب عقود أبرمت بصدد بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية ( " العقود المنفذة " ). |
d Dans les colonnes figurant sous le titre < < Montant après reclassement > > , comme de nombreux requérants ont présenté différemment des pertes similaires (voir les colonnes intitulées < < Type de perte > > et < < Sous-catégorie > > ), le Comité a reclassé certaines des pertes selon les classifications types. | UN | (د) في الأعمدة الواردة تحت العنوان " المبلغ المعاد تصنيفه " ، أعاد الفريق تصنيف بعض الخسائر باستخدام تصنيفات موحدة، حسب الاقتضاء، لأن الكثير من أصحاب المطالبات عرضوا خسائر متماثلة بأساليب مختلفة (انظر العمودين المعنونين " نوع الخسارة " و " الفئة الفرعية " ). |
37. de nombreux requérants ont présenté des réclamations au titre de montants dus pour des marchandises livrées ou des services fournis à des parties iraquiennes en vertu de contrats. | UN | 37- يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن المبالغ المستحقة بموجب عقود أبرمت بصدد بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية ( " العقود المنفذة " ). |
36. de nombreux requérants ont présenté des réclamations au titre de montants dus pour des marchandises livrées ou des services fournis à des parties iraquiennes en vertu de contrats ( < < contrats exécutés > > ). | UN | 36- يلتمس الكثير من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضا عن المبالغ المستحقة بموجب عقود أبرمت بصدد بضائع مسلمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف عراقية ( " العقود المنفذة " ). |
d Comme de nombreux requérants ont présenté des pertes similaires selon des modalités différentes, le Comité a, le cas échéant, reclassé certaines des pertes en utilisant les classifications types. | UN | (د) لمّا كان الكثير من أصحاب المطالبات قد عرضوا خسائر متماثلة بأساليب مختلفة، أعاد الفريق تحديد فئة خسائر معينة مستخدماً تصنيفات موحدة، حسب الاقتضاء. |
Cette méthodologie serait également incompatible avec celle qui a été utilisée par le Comité chargé d'examiner les réclamations de la catégorie " C " , ce qui poserait problème, sachant que de nombreux requérants ont réparti leurs réclamations entre les catégories C6 et D6. | UN | ولن تتفق أيضاً هذه المنهجية مع المنهجية التي اعتمدها الفريق المعني بالفئة " جيم " مما يعني الدخول في مشاكل إلى حد ما، إذا وضعنا في الاعتبار أن الكثير من المطالبين قد قسموا مطالباتهم بين الفئتين جيم/٦ ودال/٦ بطرق مختلفة. |
246. de nombreux requérants ont présenté des réclamations libellées dans des monnaies autres que le dollar des États-Unis. | UN | 246- قدم العديد من أصحاب المطالبات مطالباتهم بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة. |