1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application en 2004; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته لجنة التنفيذ في عام 2004؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli en 2004 par le Comité exécutif, avec l'assistance du secrétariat du Fonds; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به اللجنة التنفيذية بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2004؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2006; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير ما قامت به لجنة التنفيذ من أعمال بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2006؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli en 2014 par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2014؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application en 2006; | UN | 1 - أن يشير مع التقدير إلى ما قامت به لجنة التنفيذ من أعمال في عام 2006؛ |
Le Comité a convenu de noter avec satisfaction le fait que les Iles Salomon ont présenté leurs données manquantes conformément à la décision XVI/17. | UN | 179- اتفقت اللجنة على أن تشير مع التقدير إلى تقديم جزر سليمان لبياناتها المتأخرة بموجب المقرر 16/17. |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli en 2014 par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2014؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2008; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2008؛ |
1. de noter avec satisfaction le rapport d'activité présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique en application de la décision VIII/12; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير التقرير المؤقت من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، المقدم عملاً بالمقرر 8/12؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2008; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2009؛ |
Composition du Comité d'application de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application en 2003; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2003؛ |
de noter avec satisfaction le travail accompli en 2003 par le Comité exécutif, avec l'assistance du secrétariat du Fonds; | UN | 1 - أن يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزته اللجنة التنفيذية بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2003؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application en 2004; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2004؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli en 2005 par le Comité exécutif, avec l'assistance du secrétariat du Fonds; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به اللجنة التنفيذية بمساعدة من الصندوق متعدد الأطراف؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application en 2005; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2005؛ |
de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application en 2007; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2007؛ |
de noter avec satisfaction le travail accompli en 2007 par le Comité exécutif avec l'assistance du secrétariat du Fonds; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به اللجنة التنفيذية بمساعدة من الصندوق المتعدد الأطراف في سنة 2007؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli par le Comité d'application de la procédure applicable en cas de non-respect du Protocole de Montréal en 2007; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2007؛ |
1. de noter avec satisfaction le travail accompli en 2006 par le Comité exécutif du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal, avec l'assistance du secrétariat du Fonds; | UN | 1 - أن يشير مع التقدير إلى ما قامت به اللجنة التنفيذية من أعمال بمساعدة من أمانة الصندوق في عام 2006؛ |
1. de noter avec satisfaction le rapport sur l'évaluation du mécanisme de financement du Protocole de Montréal réalisée en 2012; | UN | 1 - أن يشير مع التقدير إلى تقرير تقييم الآلية المالية لبروتوكول مونتريال لعام 2012؛() |