"de nouvelles choses" - Translation from French to Arabic

    • أشياء جديدة
        
    • أشياءً جديدة
        
    • بأشياء جديدة
        
    C'est tout à fait naturel quand tu contemples de nouvelles choses. Open Subtitles إنه من الطبيعي جداً عندما تتعرض إلى أشياء جديدة.
    Continuez d'essayer de nouvelles choses Regardez ce que votre corps retient. Open Subtitles لذا ، استمرى فى تجربة أشياء جديدة ، لرؤية ماذا سيتذكر جسدك
    Et tant que tu amènes de nouvelles choses par ici, pourquoi pas une toute nouvelle machine à café ? Open Subtitles ولربّما لأنّكَ تحصل على أشياء جديدة هنا، ما رأيكَ بـصانعة قهوة حديثة؟
    Il est temps de voyager, de lire, de découvrir de nouvelles choses. Open Subtitles حان الوقت للسفر , والتعلم واكتساب الخبرة في أشياء جديدة
    Mais maintenant je suis clean et j'apprends de nouvelles choses. Open Subtitles ولكن الآن ، أنا نظيفة وأتعلم أشياءً جديدة
    Je veux dire, vider votre placard et acheter de nouvelles choses. Open Subtitles أعني, إفراغ خزانتك و ملئها بأشياء جديدة
    Et tu dois engager un nouveau serveur de jour. Et tant que tu amènes de nouvelles choses par ici, pourquoi pas une toute nouvelle machine à café ? Open Subtitles ولربّما لأنّكَ تحصل على أشياء جديدة هنا، ما رأيكَ بـصانعة قهوة حديثة؟
    C'est terriblement difficile d'apprendre de nouvelles choses sur le tard, vous savez ? Open Subtitles إنه أمرٌ صعب جداً أن تتعلمي أشياء جديدة في وقتٍ متأخر من الحياة
    J'imagine que le but, c'est d'essayer de nouvelles choses. Open Subtitles , حسنا , أعتقد أنها حول تجربة أشياء جديدة
    Ils ont tous les deux ce nouveau logiciel A vrai dire, il écoute, et apprend de nouvelles choses tout le temps. Open Subtitles كلاهم لديه هذا البرنامج الجديد وهو مذهل فهو يسمعني حقا ويتعلم أشياء جديدة طيلة الوقت
    On ouvre de nouvelles portes, on fait de nouvelles choses, parce qu'on est curieux... Open Subtitles و نفعل أشياء جديدة , لأننا متطلعين و محبين للإستطلاع , و حب الإستطلاع دائماً ما يظل يقودنا إلى طرق جديدة في الحياة
    Et c'est difficile pour toi d'apprendre de nouvelles choses. Open Subtitles وهو يمكن أن يكون صعبا لك لتتعلم أشياء جديدة
    Pourquoi les femmes veulent toujours changer les mecs, les arranger et leur faire aimer de nouvelles choses ? Open Subtitles لمَ تريد النساء دوماً تغيير الرجال وإصلاحهم وجعلهم يحبون أشياء جديدة ؟
    Donc, ces gars piratent de nouvelles choses Open Subtitles إذًا , هؤلاء الأشخاص يسرقون أشياء جديدة
    Lester ne veut jamais essayer de nouvelles choses. Attends. Open Subtitles ليستر لم يرد أبدًا تجريب أشياء جديدة
    Je suis ouverte pour apprendre de nouvelles choses. Open Subtitles "هو أكل" الطعام السريع وألا تتابعين محادثاتك حسناً , إذا , إذا أنا منفتحة على تعلم أشياء جديدة
    Comme t'encourager à essayer de nouvelles choses. Open Subtitles مثل، تشجيع حقا لك لمحاولة أشياء جديدة.
    Mais je vois que tu essaies de nouvelles choses. Open Subtitles ولكن أرى أن تحاول أشياء جديدة.
    Il voulait toujours essayer de nouvelles choses. Open Subtitles فهو دائما ما أراد تعلم أشياء جديدة
    De l'importance des voyages, d'essayer de nouvelles choses, et j'ai commencé à me dire.. Open Subtitles عن أهمية الترحال, وإستكشاف أشياء جديدة, كما تعلمين ...وأنا بدأت في التفكير عنـ...
    A partir de maintenant, nous allons faire pleins de nouvelles choses. Open Subtitles من الآن وصاعدًا، سنجرب أشياءً جديدة طوال الوقت.
    Chaque heure apporte de nouvelles choses. Open Subtitles يقول إن كل ساعة تأتي بأشياء جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more