"de novi sad" - Translation from French to Arabic

    • في نوفي ساد
        
    • مدينتي نوفي ساد
        
    • مدينة نوفي ساد
        
    Rencontre avec les autorités compétentes de Vojvodina et visite de Novi Sad — quartier résidentiel, zone industrielle, bâtiments de la télévision, ponts UN لقاء مع السلطات المختصة في فويغودينا وجولة في نوفي ساد - المنطقة السكنية، المنطقة الصناعية، مباني التلفزيون، الجسور
    En outre, les auditeurs de Novi Sad ont accès à trois heures d'émissions radiodiffusées par jour. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك ثلاث ساعات من البرامج الإذاعية اليومية في نوفي ساد.
    Il y a, au théâtre national de Novi Sad, un département dramatique qui utilise le hongrois. UN كما توجد في المسرح الوطني في نوفي ساد وحدة للفن المسرحي تقدم حفلاتها باللغة الهنغارية.
    Le Centre de gynécologie et d’obstétrique de Novi Sad a communiqué des données quasi identiques. UN وأبلغ مستوصف أمراض النساء والولادة في نوفي ساد عن نتائج مماثلة تقريبا .
    Les bombardements de l'OTAN ont détruit quatre des sept réservoirs de pétrole du Kosovo, de même que les deux plus importantes raffineries de Yougoslavie, et endommagé les canalisations d'eau de Novi Sad et Sambor. UN وأدى القصف الذي يقوم به حلف شمال اﻷطلسي إلى تدمير أربعة من سبعة مستودعات للنفط في كوسوفو واثنين من أكبر مصافي النفط اليوغوسلافية، كما تضررت شبكات إمداد المياه في مدينتي نوفي ساد وسامبور.
    Dans la ville de Novi Sad, elles ont détruit un système d'alimentation en eau qui approvisionnait 600 000 personnes. UN ففي مدينة نوفي ساد دمروا شبكة مياه إقليمية تزود ٠٠٠ ٦٠٠ من السكان بالمياه الجارية.
    La destruction des trois ponts de Novi Sad a sectionné des câbles à fibres optiques et des câbles coaxiaux pour l'acheminement des communications téléphoniques du réseau téléphonique international. UN وأدى تدمير الجسور الثلاثة في نوفي ساد إلى قطع كوابل اﻷلياف الضوئية والكوابل المتحدة المحور التي تستخدم كقنوات اتصالات هاتفية في شبكات الربط الهاتفية الدولية.
    Deux agents de police, identifiés, lui auraient donné à plusieurs reprises des coups de poing et des coups de pied, à la suite de quoi il se serait évanoui; au Centre des urgences médicales de Novi Sad, on aurait diagnostiqué plusieurs côtes brisées. UN وادعي بأن اثنين من أفراد الشرطة معروفي الهوية لكماه وركلاه مرارا وتكرارا مما أسفر عن إغمائه، وبيّن التشخيص في مركز العلاج الطارئ في نوفي ساد بأنه أصيب بكسر في عدة أضلع.
    Un juge d'instruction du tribunal municipal de Novi Sad a procédé aux investigations requises sur proposition du procureur municipal de Novi Sad mais ces investigations n'ont pas permis d'identifier les auteurs. UN وقد شرع قاضي تحقيق من المحكمة المحلية في نوفي ساد في إجراءات التحقيق اللازمة بناءً على طلب من المدعي العام لدى المحكمة المحلية في نوفي ساد، غير أن التحقيق لم يُفضِ إلى تحديد هوية الجناة.
    Le 26 mai, les contrôleurs ont signalé au point de chargement de Novi Sad que les douaniers avaient découvert 36 moteurs électriques cachés dans un chargement de farine. UN وفي ٢٦ أيار/مايو أفاد المراقبون في منطقة التحميل في نوفي ساد أن مسؤولي الجمارك قد اكتشفوا حمولة تضم ٣٦ محركا كهربائيا مخبأة داخل حمولة معلنة من الطحين.
    61. Le Rapporteur spécial s'est rendu en Voïvodine les 24 et 25 juin 1996 et a rencontré des représentants tant des autorités de la province que des minorités hongroise et croate de Novi Sad et Subotica. UN ١٦ - وزارت المقررة الخاصة فويفودينا يومي ٤٢ و٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وقابلت سلطات المقاطعة وكذلك ممثلي اﻷقليتين الهنغارية والكرواتية في نوفي ساد وسوبوتيتسا.
    61. Le Rapporteur spécial s’est rendu en Voïvodine les 24 et 25 juin 1996 et a rencontré des représentants tant des autorités de la province que des minorités hongroise et croate de Novi Sad et Subotica. UN ١٦- وزارت المقررة الخاصة فويفودينا في ٤٢ و٥٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ وقابلت سلطات المقاطعة وكذلك ممثلي اﻷقليتين الهنغارية والكرواتية في نوفي ساد وسوبوتيتسا.
    Ce projet ayant été étendu à d'autres villes, des fonds ont été prélevés sur le budget de collectivités locales autonomes pour acheter des chaises gynécologiques à motorisation hydraulique pour les centres médicaux de Novi Sad, Niš, Kagrujevac, Kraljevo, Užice, Novi Pazar, Sombor et Bačka Topola. UN كما تم تمديد نطاق هذا المشروع إلى مدن أخرى بحيث تم تخصيص أموال في عام 2008 من ميزانيات الحكومات الذاتية المحلية لشراء مقاعد لأمراض النساء تعمل هيدروليكيا من أجل المراكز الطبية في نوفي ساد ونيتش وكراغويفاك وكراليفو وأوزيتش ونوفي بازار وسومبور وباتسكا توبولا.
    170. L'Association européenne des mathématiciennes a tenu sa quatorzième réunion à Novi Sad du 25 au 28 août 2009 en coopération avec la Faculté des sciences naturelles et des mathématiques de Novi Sad. UN 170- عقدت رابطة " المرأة الأوروبية في مجال الرياضيات " اجتماعها الرابع عشر في نوفي ساد في الفترة من 25 إلى 28 آب/أغسطس 2009 بالاشتراك مع كلية العلوم الطبيعية والرياضيات في نوفي ساد.
    e) Le projet pour la réduction des dommages causés aux travailleurs du commerce du sexe de Novi Sad, exécuté par la Prévention. UN (ﻫ) ومشروع تقليل الأضرار فيما بين المشتغلين بالجنس التجاري في نوفي ساد ويقوم بتنفيذه Prevent.
    Le 24 novembre 1997, après avoir consulté un avocat, il s'est rendu à la clinique de l'institut de médecine légale de Novi Sad afin de se faire examiner. UN وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، وبعد استشارة محامٍ، ذهب صاحب الشكوى إلى مركز إكلينيكي في معهد الطب الشرعي في نوفي ساد لإجراء فحوصات.
    L'université de Novi Sad a achevé les préparatifs concernant la création du centre universitaire pour les études d'égalité entre les sexes dans le cadre de l'association pour les études et la recherche interdisciplinaires et multidisciplinaires (ACI MSI), dès le début de l'année universitaire 2003-2004. UN 80 - وأكملت الجامعة في نوفي ساد الاستعدادات اللازمة لإنشاء مركز الجامعة لدراسات نوع الجنس في إطار رابطة الدراسات والبحوث فيما بين التخصصات والمتعددة التخصصات، اعتبارا من السنة الأكاديمية 2003/2004.
    441. En 2010, le projet de l'association civile BOVAP < < Amélioration des conditions de travail des personnes handicapées > > a été achevé grâce aux fonds de l'APD octroyés à l'entreprise de production D.P. DES de Novi Sad, en Serbie. UN 441- وفي عام 2010، أنجز مشروع الرابطة المدنية بوفاب (BOVAP): " تحسين ظروف عمل ذوي الإعاقة " بمساعدة من أموال المساعدة الإنمائية الرسمية في مؤسسة إنتاج D.P. DES في نوفي ساد في صربيا.
    Le Gouvernement japonais a approuvé un don de 10 millions de dollars des États-Unis destinés à l'achat d'équipements pour la Clinique de Serbie, à Belgrade, la Clinique de Novi Sad, la Clinique de Niš et le Centre clinique et hospitalier de Kragujevac. UN 471 - ووافقت حكومة اليابان على منحة قدرها عشرة ملايين من الدولارات. وستستعمل المساعدة في شراء معدات لمركز المستشفيات الإكلينيكي في صربيا ومركزي المستشفيات الإكلينيكيين في نوفي ساد ونيش ومركز المستشفيات الإكلينيكي في كراغوجيفاتش.
    Les bombardements de l’OTAN ont détruit quatre des sept réservoirs de pétrole du Kosovo, de même que les deux plus importantes raffineries de Yougoslavie, et endommagé les canalisations d’eau de Novi Sad et Sambor. UN وأدى القصف الذي يقوم به حلف شمال اﻷطلسي إلى تدمير أربعة من سبعة مستودعات للنفط في كوسوفو واثنين من أكبر مصافي النفط اليوغوسلافية، كما تضررت شبكات إمداد المياه في مدينتي نوفي ساد وسومبور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more