"de pacification de" - Translation from French to Arabic

    • إعادة السلام إلى
        
    • تهدئة الأوضاع
        
    • لإحلال السلام
        
    • لتهدئة الأوضاع
        
    • إيتوري للتهدئة
        
    • إيتوري للمصالحة
        
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d''affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Un délai de 100 jours est prévu pour le retrait de l'UPDF après l'établissement de la Commission de pacification de l'Ituri. UN ووضع جدول زمني مدته مائة يوم لانسحاب عناصر قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، بعد إنشاء لجنة تهدئة الأوضاع في إيتوري.
    S'agissant de l'Accord de Luanda, il y a lieu de signaler le début de retrait des troupes ougandaises et la mise en place d'un programme conjoint de pacification de l'Ituri. UN أما فيما يتعلق باتفاق لواندا، فمن الجدير بالملاحظة أن انسحاب القوات الأوغندية قد بدأ وأنه قد تمّ وضع برنامج مشترك لإحلال السلام في منطقة إيتوري.
    Fonds d''affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Ils ont convenu de créer les conditions favorables à la mise en place de la Commission de pacification de l'Ituri. UN واتفقا على تهيئة الظروف المواتية لإنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    Calendrier actualisé pour la Commission de pacification de l'Ituri Jour J UN الجدول الزمني الجديد للجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    La mise en place de la Commission de pacification de l'Ituri est tout aussi importante pour le succès du processus de paix. UN 56 - وينطوي إنشاء لجنة إعادة السلام إلى إيتوري على نفس القدر من الأهمية بالنسبة إلى نجاح عملية السلام.
    Mesures visant à faciliter l'assistance humanitaire et la mise en place de la Commission de pacification de l'Ituri UN التدابير المتخذة لتسهيل المساعدة الإنسانية وعمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Ils ont réaffirmé que le processus politique, notamment les travaux de la Commission de pacification de l'Ituri, devraient se poursuivre. UN وكرر أعضاء المجلس التأكيد على أن العملية السياسية، لا سيما عمل لجنة إعادة السلام إلى إيتوري ينبغي أن تتواصل.
    Ils ont rappelé que le processus politique - notamment les travaux de la Commission de pacification de l'Ituri - , devait se poursuivre. UN وأكد أعضاء المجلس مجددا ضرورة استمرار العملية السياسية، وبخاصة أعمال لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    Fonds d'affectation spéciale pour la Commission de pacification de l'Ituri UN الصندوق الاستئماني لدعم لجنة إعادة السلام إلى إيتوري
    La première réunion de la Commission de pacification de l'Ituri a lieu à Bunia le 7 avril 2003. UN انعقاد لجنة تهدئة الأوضاع في إيتوري لأول مرة في بونيا.
    1.1.5 La Commission de pacification de l'Ituri a été convoquée le 4 avril 2003 et l'Administration intérimaire de l'Ituri constituée le 14 avril 2003 UN 1-1-5 اجتمعت لجنة إيتوري لإحلال السلام في 4 نيسان/أبريل 2003، وأنشئت إدارة إيتوري المؤقتة في 14 نيسان/أبريل 2003
    Évaluation des résultats obtenus par la Commission de pacification de l'Ituri UN تقييم نتائج لجنة أيتوري لتهدئة الأوضاع
    La communauté internationale devrait apporter un appui matériel adéquat à la Commission de pacification de l'Ituri. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يوفر دعما ماديا كاملا للجنة إيتوري للتهدئة.
    d) A mis sur pied une commission parallèle de pacification de l'Ituri dont sont exclues les autres factions dominantes et armées dans l'Ituri; UN (د) بدأ تشكيل لجنة موازية للجنة إيتوري للمصالحة مستبعدا منها الفصائل المهيمنة والفصائل المسلحة الأخرى في إيتوري؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more