"de paix au népal" - Translation from French to Arabic

    • السلام في نيبال
        
    En Asie, l'ONU soutient les efforts de réconciliation en Iraq et le processus de paix au Népal. UN وفي آسيا، تواصل الأمم المتحدة إيلاء المساندة لجهود المصالحة في العراق وعمليات السلام في نيبال.
    Je tiens tout d'abord à vous remercier de l'appui constant que vous apportez au processus de paix au Népal. UN اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تقديري الصادق لكم لما تقدمونه من دعم متواصل لعملية السلام في نيبال.
    Lors des consultations plénières qui ont suivi, les membres du Conseil ont échangé leurs vues sur le processus de paix au Népal. UN وفي المشاورات التي عقدها المجلس بعد ذلك بكامل هيئته، تبادل أعضاء المجلس وجهات النظر بشأن عملية السلام في نيبال.
    Nous espérons également que vous continuerez d'apporter votre appui et votre contribution au processus de paix au Népal. UN ونحن نعوِّل أيضا على دعمكم المستمر لتيسير عملية السلام في نيبال.
    Objectif : Assurer le progrès des principaux travaux restant à accomplir dans le cadre du processus de paix au Népal UN الهدف: ضمان إحراز تقدم في ما تبقى من المهام الأساسية لعملية السلام في نيبال
    Le Fonds pour la consolidation de la paix a néanmoins continué d'appuyer le processus de paix au Népal. UN وبالرغم من ذلك، واصل صندوق بناء السلام تقديم دعمه لعملية السلام في نيبال.
    Elle a fait remarquer que la MINUNEP avait exprimé l'appui et l'engagement de la communauté internationale en faveur du processus de paix au Népal. UN وأكدت حقيقة أن البعثة كانت تعبيراً عن دعم المجتمع الدولي لعملية السلام في نيبال واستثماراً فيها.
    La coalition gouvernementale quadripartite, avec son mandat large, s'emploie sérieusement à lancer un processus de paix au Népal. UN وتعمل حكومة الائتلاف المشكّلة من أربعة أحزاب، بولايتها الواسعة، جديا لبدء عملية السلام في نيبال.
    Le Centre Birendra de formation aux opérations de paix, au Népal, a joué un rôle clé à cet égard. UN وقد كان مركز تدريب بيريندرا على عمليات السلام في نيبال مفيداً في هذا الخصوص.
    Disposé à soutenir le processus de paix au Népal dans la mise en œuvre diligente et efficace de l'Accord de paix global, UN وإذ يعرب عن استعداده لدعم عملية السلام في نيبال في إطار تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا فعليا وفي الوقت المناسب،
    Disposé à soutenir le processus de paix au Népal dans la mise en œuvre diligente et efficace de l'Accord de paix global, UN وإذ يعرب عن استعداده لدعم عملية السلام في نيبال في إطار تنفيذ اتفاق السلام الشامل تنفيذا فعليا وفي الوقت المناسب،
    Objectif : Appuyer le processus de paix au Népal afin de parvenir à une paix durable UN الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بغية إحلال سلام دائم ومستدام
    Objectif : appuyer le processus de paix au Népal afin d'aider à transformer le processus de paix en une paix viable et durable UN الهدف: دعم عملية السلام في نيبال بهدف المساعدة على تحويل وقف إطلاق النار إلى سلام دائم ومستدام
    : Assurer les progrès du processus de paix au Népal UN الهدف: كفالة إحراز تقدم في عملية السلام في نيبال
    Le processus de paix au Népal est à un stade critique. UN 34 - تقف عملية السلام في نيبال في مفترق طرق.
    :: Réunions d'information périodiques et conférences à l'intention des médias nationaux et organisation d'interviews pour les représentants des médias internationaux amenés à se rendre dans le pays au sujet du mandat de la MINUNEP et des activités menées par la Mission dans le cadre du processus de paix au Népal UN :: تنظيم جلسات إحاطة منتظمة لوسائط الإعلام الوطنية وعقد مؤتمرات وتيسير إجراء مقابلات مع وسائط الإعلام الدولية التي تزور البلد من آن لآخر حول ولاية البعثة، وعملها ذي الصلة بعملية السلام في نيبال
    L'intervenant dit que la situation des droits de l'homme s'est améliorée tout au long du processus de paix au Népal. UN 15 - وقال المتكلم إن حالة حقوق الإنسان قد تحسنت طوال عملية السلام في نيبال.
    III. Les droits de l'homme et le processus de paix au Népal 8−64 4 UN ثالثاً - حقوق الإنسان وعملية السلام في نيبال 8-64 5
    III. Les droits de l'homme et le processus de paix au Népal UN ثالثاً - حقوق الإنسان وعملية السلام في نيبال
    Elle a réorganisé et mis à jour le site Web de la MINUNEP, a poursuivi son suivi quotidien des médias et a entrepris de monter une exposition de photographies sur l'appui apporté par les Nations Unies au processus de paix au Népal. UN وأعاد تصميم موقع البعثة الشبكي وقام بتحديثه، وواصل أنشطة رصد وسائط الإعلام بشكل يومي وعمل على تنظيم معرض فوتوغرافي عن الأمم المتحدة دعما لعملية السلام في نيبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more